We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This method has successfully been used in practical attacks against the SSL protocol.
Diese Methode wurde erfolgreich für Angriffe auf das SSL-Protokoll eingesetzt.
Communication using this earlier version of the SSL protocol will automatically be blocked.
Verbindungen, die die frühere Version des SSL-Protokolls verwenden, werden automatisch blockiert.
Payment via our servers is secured by the SSL protocol.
Die Bezahlung über unsere Server ist durch das SSL-Protokoll gesichert.
All information exchanged to process the payment is encrypted using the SSL protocol.
Alle im Rahmen des Zahlungsvorgangs ausgetauschten Daten werden über ein SSL-Protokoll verschlüsselt.
Can't connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Eine sichere Verbindung konnte nicht aufgebaut werden, weil das SSL-Protokoll deaktiviert wurde.
Your transactions are encrypted and secured using the SSL protocol.
Ihre Transaktionen sind verschlüsselt und mit dem SSL-Protokoll gesichert.
All data are encrypted on the basis of the SSL protocol.
Alle Daten werden auf Basis des SSL-Verfahrens verschlüsselt.
If the secure connection is interrupted, the SSL protocol is disabled.
Wird die sichere Verbindung unterbrochen, wird das SSL-Protokoll deaktiviert.
Should a secured connection not be created, then the SSL protocol is switched off.
Sollte eine gesicherte Verbindung nicht zustande kommen, wird das SSL-Protokoll ausgeschaltet.
All data exchanged for the purpose of payment processing are encrypted using the SSL protocol.
Alle für die Abwicklung der Zahlung ausgetauschten Daten werden durch das SSL-Protokoll verschlüsselt.
The payment is processed securely and your bank details are encrypted thanks to the SSL protocol.
Die Zahlung ist sicher, Ihre Bankdaten werden dank eines SSL-Protokolls verschlüsselt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.