Examples with "the built-in Python" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Almost all parts of FreeCAD, such as the interface, the scene contents, and even the representation of this content in the 3D views, are accessible from the built-in Python interpreter or from your own scripts.
Fast alle Teile von FreeCAD wie die Schnittstelle, der Szene-Inhalt, und sogar die Darstellung dieser Inhalte in den 3D-Ansichten sind vom eingebauten Python-Interpreter oder mittels Ihrer eigenen Skripte zugänglich.
Or, using the built-in Python interpreter, RaptorXML can be utilized to automatically download XBRL filings from a web service, normalize them, and write them to a database following defined processing and calculation rules.
So kann RaptorXML z.B. über den integrierten Python Interpreter auch XBRL-Daten von einem Webservice herunterladen, diese normalisieren und auf Basis definierter Verarbeitungs- und Berechnungsregeln in eine Datenbank schreiben.
Practically every part of the fullmo Kickdrive functionality can be automated using the built-in Python script engine, or remote-controlled by other applications via a TCP socket.
Praktisch alle Kickdrive-Funktionen können über den eingebauten Python Skriptinterpreter automatisiert werden, oder über TCP Sockets ferngesteuert werden.
Sage also has its own set type that is (in some cases) implemented using the built-in Python set type, but has a little bit of extra Sage-related functionality.
Sage besitzt auch einen eigenen Mengen-Datentyp, welcher (manchmal) mit Hilfe des standardmäßigen Python-Mengen-Datentyps implementiert ist, jedoch darüber hinaus manche Sage-spezifischen Funktionen aufweist.
We're excited to officially announce the public preview of the built-in Python images for Azure App Service on Linux, a much requested feature by our customers.
Wir freuen uns, offiziell die Public Preview der integrierten Python-Images für Azure App Service unter Linux bekannt geben zu können. Dieses Feature wurde von unseren Kunden vielfach gewünscht.
On the built-in Python Drives of Drinkwaard Marine there are no less than 60 months full warranty.
Using the built-in Python-based scripting language, highly complex programming sequences can be implemented directly as job files, which can be run by ertiustau or by the customer via API.
Mit Hilfe der eingebauten Python-basierenden Skriptsprache lassen sich auch hochkomplexe Programmierabläufe als Job-Dateien direkt in einer von der Kundensoftware ausführbaren Form umsetzen.
This installation uses the built-in web server of Python.
The built-in JTAGLive Python editor simplifies preparation of the sequences to perform tests and collect results.
Der Python-Editor vereinfacht die Erstellung einer Testsequenz, sowie die Erfassung der Ergebnisse.
In addition to using the built-in images, Python developers can deploy their applications using a custom Docker container on Web Apps for Containers.
Neben den integrierten Images können Python-Entwickler ihre Anwendungen auch mit einem benutzerdefinierten Docker-Container in Web-App für Container bereitstellen.
There is not a proccesing console in QGIS, but all processing commands are available instead from the QGIS built-in Python console.
Es gibt keine SEXTANTE Konsole in QGIS, aber alle SEXTANTE Befehle stehen in der QGIS Python-Konsole zur Verfügung.
You can also use the built-in modules of python-virtinst to generate a new MAC address and UUID for use in a guest configuration file
Sie können auch die integrierten Module von python-virtinst verwenden, um eine neue MAC-Adresse und UUID zur Verwendung in einer Gastkonfigurationsdatei zu generieren
PySide supplies the missing control and also handles environments (such as the FreeCAD macro file environment) where the built-in facilities of Python are not enough.
PySide liefert die fehlende Kontrollmöglichkeiten und steht für verschiedene Umgebungen, wie die Makroumgebung zur Verfügung, wo die eingebauten Fähigkeiten zur grafischen Interaktion nicht ausreichen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.