We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
des integrierten Algorithmus
Firstly, fully automatic transactions on the built-in algorithm.
With this program, users can open most of the popular archives, compress files and folders, encrypt information using the built-in algorithm.
Mit diesem Programm können Benutzer die meisten gängigen Archive öffnen, Dateien und Ordner komprimieren und Informationen mithilfe des integrierten Algorithmus verschlüsseln.
The infrared sensor consumes less power because of the built-in algorithm compared to existing systems that need external signal processing.
Der AK9754 verbraucht aufgrund des integrierten Algorithmus weniger Strom als bestehende Systeme, die weitere externe Komponenten zur Signalverarbeitung benötigen.
When building a GENERIC text index using the built-in algorithm, groups of alphanumeric characters appearing between non-alphanumeric characters are processed as terms by the database server, and have positions assigned to them.
Beim Erstellen eines GENERIC-Textindexes mit dem integrierten Algorithmus werden Gruppen von alphanumerischen Zeichen, die zwischen nicht-alphanumerischen Zeichen auftreten, vom Datenbankserver als Begriffe verarbeitet und es werden ihnen Positionen zugewiesen.
By using the built-in algorithm and interrupt signal, the AK9754 help achieves long system operation when powered via battery such as keeping the external microcomputer asleep.
Durch Verwendung des integrierten Algorithmus und des Interrupt-Signals erreicht der AK9754 einen lang anhaltenden Systembetrieb, wenn er über Batterie betrieben wird, wie zum Beispiel beim Wechseln des externen Mikrocontrollers in den Schlafmodus.
Answer: All quotes come online from Reuters and the built-in algorithm at the brokers' platforms.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.