Examples with "the bytecode emulator" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Stores a file in the bytecode cache, bypassing all filters
Speichert eine Datei im Bytecode Cache unter Umgehung aller Filter.
Executing this opens a new editor that displays the bytecode as a DSL.
Das Ausführen dieser Aktion öffnet direkt einen neuen Editor, der dann den Bytecode als DSL darstellt.
Class, save the bytecode in such a structure then returns an instance of the program.
Klasse, speichern Sie die Bytecode in einer solchen Struktur dann gibt eine Instanz des Programms.
Despite all security it is at the moment possible to convert the Bytecode back into source code.
Trotz aller Sicherheitsmechanismen kann, zumindest im Augenblick, der Bytecode wieder in Source Code umgewandelt werden.
What is new is that the bytecode web assembly is not only used in website-based miners, but also in malware.
Neu ist dabei vor allem, dass der Bytecode Webassembly nicht nur in webseitenbasierten Minern eingesetzt wird, sondern auch in Malware.
Further on, a heap buffer overflow has been detected in the bytecode support.
Ausserdem wurde im Bytecode Support eine Lücke gefunden, die hier einen Heapüberlauf erlaubt.
Information displayed by hovering, together with the outline, can provide further understanding of the bytecode.
Für ein besseres Verständnis des Bytecodes können Hover-Informationen und die Outline sorgen.
For example, the execution of the bytecode is much faster than visiting a node of the tree parser.
Zum Beispiel, die Ausführung des Bytecode ist viel schneller als die einen Knoten des Baumes Parser.
The bytecode of an interface appears in a.class file.
Implementiert eine Klasse ein Interface, wird sie dabei automatisch zu diesem Interface-Datentyp kompatibel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.