We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
den Code und fügen
Copy the code and insert it to the footer.tpl at the end of the file.
Kopieren Sie den Code und fügen Sie ihn in die Datei footer.tpl am Ende ein.
Copy the code and insert it at the location where you would like it to be.
Kopieren Sie den Code und fügen Sie den Code an der gewünschten Stelle ein.
Then just copy the code and insert it into the board.
You can copy the code and insert it easily at the desired location in your blog.
Diesen kannst du kopieren und an der gewünschten Stelle in deinem Blog einfügen.
The wizard will automatically convert the code and insert the nice-looking snippet into your signature.
Der Assistent konvertiert den Code automatisch und fügt das Snippet in Ihre Signatur ein.
After finishing the configuration successfully, you can copy the code and insert it into your website or blog. 1.
Nachdem du die Konfiguration erfolgreich abgeschlossen hast, kannst du den untenstehenden HTML-Code kopieren und in deine Website oder deinen Blog einfügen.
Copy the code and insert it in to the field and then click Save
Füge den Code in das Feld ein und klicke auf speichern
There you can configure your Facebook feed and have the source code issued by clicking on Get code Copy the code and insert this into your page in the source code view.
Dort kannst Du Deinen Facebook-Feed konfigurieren und Dir den Quellcode mit einem Klick auf Get code ausgeben lassen. Kopiere den Code und setzen diesen auf Deiner Seite in der Quellcode-Ansicht ein.
To install the Secure Site Seal on your website, copy the code and insert into your web pages' appropriate location through use of a Text or HTML editor
Um das Secure Site Seal auf Ihrer Website zu installieren, kopieren Sie den Code und fügen Sie ihn auf Ihrer Website am gewünschten Ort ein, indem Sie den Text oder HTML Editor nutzen
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.