We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hier ist der Code, den wir im Modell hinzugefügt haben
If a fourth code is stored, the code which was input will be erased.
Wird ein vierter Code gespeichert, wird der zuerst eingegebene Code gelöscht.
Type in the code which should be written into the final source code.
Geben Sie den Code ein, der in den endgültigen Quellcode geschrieben werden soll.
Remember to add the code which will show links with the other languages.
Erinnern Sie sich, den Code zu addieren, der Verbindungen zu den anderen Sprachen zeigt.
Use stack trace to locate the code which is causing the error.
Verwenden Sie die Stapelablaufverfolgung, um den Code zu finden, der den Fehler verursacht hat.
It usually only takes an extension or amendment to the code which you then submit to your local district court.
Dazu genügt in der Regel eine Erweiterung oder Ergänzung der Satzung, die Sie anschließend Ihrem zuständigen Amtsgericht vorlegen.
It is possible that changes like these could lead to a change in the code which would cause delays in software development.
Deswegen können auch hier eventuelle Veränderungen im Code zu Problemen und Verzögerungen in der Softwareentwicklung führen.
Here is the part of the code which is responsible for the animated logo
Hier der Teil des Skriptes, der für das Animationslogo verantwortlich ist
If you have not the unique decryption key, it is literally impossible to guess the code which would share your files.
Haben Sie nicht die einzigartige Entschlüsselungsschlüssel, ist es praktisch unmöglich, den Code zu erraten, der Ihre Dateien teilen würde.
To do this, just copy the code which is accessible at the entrances to all these sites on your computer or tablet.
Dafür kopieren Sie einfach den Zugangscode am Eingang der Stätte auf Ihren PC oder Tablet-PC.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.