Please read and accept all of the declarations to continue.
Lesen Sie alle Erklärungen und stimmen Sie Ihnen zu, um fortzufahren.
The contents of the declarations used have been agreed with the data protection regulatory authorities.
Die verwendeten Erklärungen sind mit den Datenschutzaufsichtsbehörden inhaltlich abgestimmt.
The last dispute concerned the declarations which followed the Haiti earthquake.
Den letzten Streitpunkt betraf die Aussagen, die sich auf das Erdbeben in Haiti bezogen hatten.
This distinguishes them from the majority of the declarations of the United Nations.
Das unterscheidet sie von den meisten Erklärungen der Vereinten Nationen.
to receive the declarations of candidates refusing membership of the German Bundestag,
Entgegennahme von Erklärungen zur Ablehnung des Erwerbs der Mitgliedschaft im Bundestag,
Please also note the declarations there by the respective provider.
Beachten Sie bitte auch die dortigen Erklärungen der jeweiligen Anbieter.
Amalgamating the declarations with a unified filing deadline would substantially simplify the procedure.
Eine Zusammenführung der Erklärungen mit einheitlicher Abgabefrist würde das Verfahren wesentlich erleichtern.
Here the inspectors check whether the declarations are correct and complete.
Certainly not by relaying the declarations of one or another party.
Sicher nicht, indem es die Erklärungen der einen oder anderen Partei kommentiert.
If you need previous versions of the declarations please click here.
Enter the declarations for each row of the table.
Here you can find the declarations of conformity for our products.
I agree to the declarations of the data privacy guideline.