We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die Standardschnittstelle
die Standardoberfläche
die Standard-Schnittstelle
das Standard-Interface
der Standardbenutzeroberfläche
Why do we need to configure the default interface when the Ethernet mode is "Dual"?
Seniorenapp replaces the default interface of tablets with Android 2.1 and above, with only three icons can be activated: photos, music, movies.
Seniorenapp ersetzt die Standardoberfläche von Tablets mit Android 2.1 und höher, wobei ausschließlich drei Icons aktiviert werden können: Fotos, Musik, Filme.
Card view - this should be the default interface for new GoDaddy accounts
Card view (Kartenansicht) - Dies sollte die Standardoberfläche für neue GoDaddy-Konten sein
To use an interface other than the default interface, select it from the Configured Interfaces list.
Wenn Sie nicht die Standardschnittstelle verwenden möchten, wählen Sie eine Schnittstelle aus der Liste Konfigurierte Schnittstellen (Configured Interfaces).
After launching Video Converter Ultimate, the default interface is for conversion video.
Nach dem Start von Video Converter Ultimate, die Standardoberfläche ist für Konvertierungsvideo.
Use the Edit Profile Settings dialog box to define the default interface between the ASP.NET membership service and membership data sources. UI Element List
Im Dialogfeld Profileinstellungen bearbeiten können Sie die Standardschnittstelle zwischen dem ASP.NET-Mitgliedsdienst und den Datenquellen für die Mitgliedschaft definieren.
Default-Uses the default interface.
Standard (Default) - Verwendet die Standardschnittstelle.
The default interface for Windows PE is a command prompt.
Die Standardschnittstelle für Windows PE ist eine Eingabeaufforderung.
Only needed if the decoder is not connected to the default interface.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.