We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Select the default layout for pages and posts on the website.
Wählen Sie das Standard-Layout für Seiten und Beiträge auf der Website.
In the property grid you can determine the default layout for the template.
Im Bereich Eigenschaften können Sie das Seitenlayout für die Standardausgabe des Berichts festlegen.
While many users will enjoy the default layout, it is fully customizable.
Obwohl viele Nutzer die Standard-Ansicht gerne verwenden, ist die Ansicht vollständig anpassbar.
An empty switch means that the default layout is translated.
Ist kein Wert für den Schalter angegeben, wird das Standardlayout übersetzt.
The new page uses the default layout for the chapter or section.
Die neue Seite verwendet das Standardlayout für das Kapitel bzw. den Abschnitt.
Use the default layout of gadgets, the default position, whenever possible.
Verwenden Sie nach Möglichkeit stets das Standardlayout der Minianwendungen, die Position default.
It contains the default layout, formatting, and styles for a slide show.
Es enthält das Standardlayout, die Formatierung und die Stile für eine Diashow.
When new users are added, their screens are based on the default layout.
Beim Hinzufügen neuer Benutzer erscheinen deren Bildschirme auf der Basis der Standard-Layouts.
You cannot delete the default card or the default layout.
Die Standardkarte und das Standardlayout können nicht gelöscht werden.
This topic describes the default layout.
In diesem Thema wird das Standardlayout beschrieben.
The first keyboard layout specified is the default layout for the installation.
Das zuerst angegebene Tastaturlayout ist das Standardlayout für die Installation.
How can I determine the default layout of the forms?
Wie kann ich das Standardlayout beim Formular bestimmen bzw. ändern?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.