We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die Entwicklungskomponente
der Entwicklungsgehalt
The Court ruled that the Commission is obliged to verify the development content of the project separately from the OECD criteria.
Der Gerichtshof hat dazu die Auffassung vertreten, dass die Kommission die Entwicklungskomponente getrennt von der Erfüllung der OECD-Kriterien überprüfen muss.
The Commission has decided to make this a condition upon which it approves the aid, since the development content of the project would otherwise be compromised.'
Die Kommission hat beschlossen, die Genehmigung der Beihilfe von dieser Voraussetzung abhängig zu machen, damit die Entwicklungskomponente des Vorhabens nicht in Frage gestellt wird.
Furthermore, the development content of the aid project has been put into question, since the initial development objective in Indonesia has not been fully pursued.
Darüber hinaus ist der Entwicklungsgehalt des Beihilfevorhabens in Frage gestellt, da das ursprüngliche Entwicklungsziel in Indonesien nicht in vollem Umfang verfolgt worden ist.
Regards the breakdown of the July Ministerial meetings as a much needed opportunity to critically reflect about the development content of the DDA and the decision-making procedures in the WTO, and to give priority to urgent improvements in both regards at a forthcoming ministerial meeting
betrachtet den Abbruch der Ministertagungen im Juli als eine dringend notwendige Gelegenheit, kritisch über den entwicklungspolitischen Inhalt der Entwicklungsagenda von Doha und die Beschlussfassungsverfahren innerhalb der WTO nachzudenken und dringend erforderlichen Verbesserungen in beiderlei Hinsicht bei der nächsten Ministertagung Vorrang einzuräumen
This is what makes it all the more alarming that the renowned Carnegie Foundation should now come out with a report pointing out that the development content of the current round is virtually nil.
Deshalb ist es umso alarmierender, wenn jetzt ein Bericht der renommierten Carnegie-Stiftung vorliegt, der darauf hinweist, dass der Entwicklungsgehalt der gegenwärtigen Runde gegen Null geht.
For this kind of project, the Commission must verify the development content of the project.
Calls on the Commission to enhance the development content of current WTO and bilateral FTA negotiations
fordert die Kommission auf, den entwicklungsrelevanten Inhalt der aktuellen WTO-Verhandlungen sowie der bilateralen Verhandlungen über Freihandelsabkommen zu stärken
whereas, according to most studies, including studies by the World Bank, the negotiation positions of the industrialised WTO member states in particular since the Hong Kong WTO Ministerial Conference in December 2005 have considerably diminished the development content of the DDA,
in der Erwägung, dass den meisten Untersuchungen, einschließlich Studien der Weltbank, zufolge die Verhandlungspositionen der Industrieländer unter den WTO-Mitgliedern insbesondere seit der WTO-Ministerkonferenz von Hongkong im Dezember 2005 dazu geführt haben, dass die entwicklungsbezogenen Elemente in der Entwicklungsagenda von Doha erheblich abgenommen haben,
Having regard to the development objective pursued with the purchase of this tug boat, the Commission considers that the development content of this aid project is of a genuine nature.
Aufgrund des mit dem Kauf der Schiffe verfolgten Entwicklungsziels vertritt die Kommission die Auffassung, daß das Beihilfevorhaben tatsächlich entwicklungspolitischen Charakter hat.
Having regard to the development objective pursued with the purchase of this tug boat, the Commission considers that the development content of this aid project is of a genuine nature.
Unter Berücksichtigung der mit dem Kauf des Hafenschleppers verfolgten Entwicklungsziele ist die Kommission der Auffassung, daß es sich um ein echtes Entwicklungshilfeprojekt handelt.
Having regard to the development objective pursued with the purchase of these vessels and to the status of the purchasing company, which could not afford to buy the dredgers at market conditions, the Commission considers that the development content of this aid project if of genuine nature.
In Anbetracht des verfolgten Entwicklungsziels und da der Projektträger nicht in der Lage wäre, die Schwimmbagger zu Marktbedingungen zu erwerben, ist die Kommission der Auffassung, daß das Beihilfevorhaben einen echten Entwicklungsgehalt aufweist.
Having regard to the development objective pursued with the purchase of the passenger ship and to the status of the purchasers, the Commission considers that the development content of this aid is of a genuine nature.
In Anbetracht des mit dem Erwerb des Passagierschiffs verfolgten Entwicklungsziels und des Status der Käufer ist die Kommission der Auffassung, daß diese Beihilfe einen echten Entwicklungshilfeanteil enthält.
This is what makes it all the more alarming that the renowned Carnegie Foundation should now come out with a report pointing out that the development content of the current round is virtually nil.
Deshalb ist es umso alarmierender, wenn jetzt ein Bericht der renommierten Carnegie-Stiftung vorliegt, der darauf hinweist, dass der Entwicklungsgehalt der gegenwärtigen Runde gegen Null geht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor the development content in het Engels