Vertaling van "the eContentplus programme" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
das Programm eContentplus
des eContentplus-Programms
des Programms eContentplus
It supports the initiatives taken under the seventh R&D framework programme and the eContentplus programme, especially the research into interoperability and digitalisation skills centres.
Er unterstützt die im Siebten Forschungsrahmenprogramm eingeleiteten Initiativen und das Programm eContentplus, insbesondere die Forschungsarbeiten in den Bereichen Interoperabilität und Kompetenzzentren für die Digitalisierung.
By bringing together Europe-wide consortia and contributing to the creation of cross-border datasets and services, the eContentplus programme has contributed to making content more accessible, usable and exploitable in the above-mentioned target areas.
Durch die Bildung europaweiter Konsortien und die Förderung des Aufbaus grenzübergreifender Datensätze und Dienste trug das Programm eContentplus dazu bei, den Zugang zu digitalen Inhalten sowie ihre Nutzung und Verwertung auf den oben genannten Zielgebieten zu erleichtern.
Within the eContentplus programme, 60 MEUR will be available in the period 2005-2008 for projects improving the accessibility and usability of European cultural and scientific content.
Im Rahmen des eContentplus-Programms stehen über den Zeitraum 2005-2008 60 Mio. Euro für Projekte zur Verbesserung der Zugänglichkeit und Nutzbarkeit von europäischen kulturellen und wissenschaftlichen Inhalten zur Verfügung.
These policy activities are underpinned by extensive technical work co-financed under the eContentplus programme, the Competitiveness and Innovation programme and the 7th Framework programme for research and development.
Diese politischen Maßnahmen werden durch umfangreiche technische Arbeiten untermauert, die im Rahmen des eContentplus-Programms, des Programms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation und des 7. Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung kofinanziert wurden.
For its part the Commission will step up coordination work and contribute funding through its research programmes and through the eContentplus programme
Die Kommission ihrerseits wird die Koordinierungsarbeiten verstärken und über ihre Forschungsprogramme und das Programm eContentplus zur Finanzierung beitragen
In the area of cultural, scientific and scholarly content, the eContentplus programme can make a substantial contribution to the i2010 flagship initiative on Digital Libraries, which addresses the digitisation, online accessibility and preservation of Europe's cultural and scientific heritage.
Im Bereich der kulturellen, wissenschaftlichen und akademischen Inhalte kann das Programm eContentplus einen wichtigen Beitrag zur i2010-Vorreiterinitiative für digitale Bibliotheken leisten, bei der es um die Digitalisierung, Online-Zugänglichkeit und digitale Bewahrung des kulturellen und wissenschaftlichen Erbes in Europa geht.
The eContentplus Programme was implemented by means of annual calls for proposals.
Das Programm eContentplus wurde anhand von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen durchgeführt.
The eContentplus programme will co-fund projects which fit within the vision of the digital libraries initiative to give integrated access to cultural and scientific content and make it easier to use in the online environment.
Das Programm eContentplus wird Projekte mitfinanzieren, die die Initiative für digitale Bibliotheken unterstützen und in denen es darum geht, einen integrierten Zugang zu kulturellen und wissenschaftlichen Inhalten aufzubauen und deren Online-Nutzung zu vereinfachen.
The eContentplus programme will make digital content more accessible, usable and exploitable recognizing the large potential which the already existing digital content in Europe offers.
In Anerkennung des großen Potenzials, das den bereits vorhandenen digitalen Inhalten in Europa innewohnt, wird das Programm eContentplus dazu beitragen, digitale Inhalte leichter zugänglich, nutzbar und verwertbar zu machen.
As the survey and interviews confirmed, most projects would not have been realised without financial support from the eContentplus Programme, underlining the usefulness of such financial mechanisms at European level.
Wie die Umfrage und die Befragungen bestätigten, wären die meisten Projekte ohne finanzielle Unterstützung durch das Programm eContentplus nicht durchgeführt worden, was die Nützlichkeit eines solchen Finanzierungsinstruments auf EU-Ebene verdeutlicht.
The eContentplus programme has raised significant attention of the eContent stakeholders - public administration, cultural institutions such as museums, institutes, libraries and academia, universities and schools, private companies, publishers, ICT providers, associations and networks of organizations - throughout Europe.
Das Programm eContentplus hat bei den Beteiligten überall in Europa große Beachtung gefunden: öffentliche Verwaltungen, Kultureinrichtungen wie Museen, Institute, Bibliotheken und Akademien, Universitäten und Schulen, private Unternehmen, Verlage, IKT-Dienstleister, Vereinigungen und Verbände.
The eContentplus programme (2005-08) has taken over from the eContent programme, which expired at the end of 2004.
Das Programm eContentplus (2005 - 2008) löst das Programm eContent ab, das Ende 2004 ausgelaufen ist.
SUMMARY The eContentplus programme is in line with the conclusions of the Lisbon European Council (March 2000) which stressed that the shift to a digital, knowledge-based economy will be a powerful engine for growth, competitiveness and jobs.
ZUSAMMENFASSUNG Das Programm eContentplus steht im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon (März 2000), in denen betont wurde, dass vom Übergang zu einer digitalen, wissensgestützten Wirtschaft starke Impulse für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung ausgehen werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.