We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
das Intensivprogramm
das intensive Programm
Here, students can draw on the resources and expertise of two universities, since they already begin with the preparation of the Master's theses immediately following the Intensive Programme.
Die Studierenden können hier auf Ressourcen und Expertise an zwei Universitäten zurückgreifen, da sie bereits im zweiten Semester, im Anschluss an das Intensivprogramm, mit der Ausarbeitung der Masterarbeit beginnen.
In the second semester, the so-called IP papers are discussed to prepare for the Intensive Programme - i.e.
Im zweiten Semester werden hier - vorbereitend für das Intensivprogramm - die sog.
Host Martin Spieler conducted the intensive programme in a very professional manner and sparked interesting discussions, occasionally with provocative questions.
Der Moderator Martin Spieler verstand es auf sehr professionelle Art und Weise, durch das intensive Programm zu führen und mit teilweise provokativen Fragen interessante Gespräche hervorzurufen.
The intensive programme was rounded off with many practical examples and interesting discussions.
Viele praktische Beispiele und interessante Diskussionen rundeten das intensive Programm ab.
The intensive programme for a well groomed leisure and business appearance.
The intensive programme for smart women who want more.
Das Intensivprogramm für smarte Frauen, die mehr wollen.
Knowledge, skills and competencies The intensive programme in Management has been developed on the basis of international standards.
Wissen, Fähigkeiten und Kompetenzen Das intensive Programm in Management wurde auf der Grundlage internationaler Standards entwickelt.
Financially, the Intensive Programme is normally sponsored by the European Commission; applications for funding are lodged collectively by the Euroculture network.
Das Intensivprogramm wird in der Regel mit Mitteln der Europäischen Kommission finanziert; das Euroculture-Netzwerk stellt dazu gemeinsam Finanzierungsanträge.
The cleaning performance was always significantly higher using the intensive programme.
Despite the intensive programme, we would like to give the young restaurateurs the opportunity to settle in and get to know their new colleagues and fellow apprentices through joint excursions and get-togethers.
Trotz des intensiven Anfangsprogramms möchten wir den jungen Nachwuchsgastronomen natürlich die Möglichkeit geben, sich erstmal einzuleben und bei gemeinsamen Ausflügen und nettem Beisammensein, ihre neuen Kollegen und die anderen Azubis besser kennenzulernen.
Founded in 2015 and initiated by dpa, NMA boosts media start-ups from all over Europe with the intensive programme and funds of up to EUR 50,000.
Der 2015 in der Elbmetropole gegründete und von der dpa initiierte Next Media Accelerator beschleunigt mediennahe Startups aus ganz Europa mit einem sechsmonatigen Intensivprogramm und bis zu 50.000 Euro.
Sara Gunnarsdottir: Our coach asked me at the Algarve Cup whether I'd like a break, as he knows about the intensive programme we have with VfL Wolfsburg over the coming weeks.
Sara Gunnarsdottir: Unser Trainer hatte mich schon beim Algarve Cup gefragt, ob ich eine Pause haben möchte, schließlich wusste er um unser intensives Programm mit dem VfL Wolfsburg in diesen Wochen.
10-days Velasmoth + Antara Programme[Details] the intensive programme with both technologies...
10 Tage Körperprogramm Velasmooth [Details] die zur Zeit einzige Methode zur Behandlung von Cellulitis, die sich auf 3 verschiedene Energiequellen stützt...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.