We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
das Sprachattribut
das language-Attribut
If you have used the language attribute on the html tag, as you always should, such fallbacks are irrelevant.
Wenn Sie das Sprachattribut im html-Tag verwenden - was Sie immer tun sollten -, sind diese Fallbacks irrelevant.
It's important to remember that xml:lang has scope: lower-level elements inherit the language attribute.
Es ist wichtig zu bedenken, dass xml:lang einen Geltungsbereich hat: Unterelemente erben das Sprachattribut.
The HTTP header should be used only to provide metadata about the intended audience of the document as a whole, and the language attribute on the html tag should be used to declare the default language of the content.
Der HTTP-Header sollte nur dazu verwendet werden, Metadaten über das beabsichtigte Publikum des Dokuments als ganzem anzugeben, und das Sprachattribut auf dem html-Tag sollte eingesetzt werden, um die Standardsprache des Inhalts zu deklarieren.
ACL can allow you to verify that any file entity included in the document has the language attribute set to the appropriate value.
Mit ACL können Sie sicherstellen, dass das Sprachattribut für alle Datei-Entities in dem Dokument den richtigen Wert enthält.
Error in ''. Invalid or unsupported value' ' for the lang property of the' ' file. Ignoring the language attribute for this view.
Fehler in ''. Ungültiger oder nicht unterstützter Wert' ' für die lang-Eigenschaft der Datei ''. Das Sprachattribut wird für diese Ansicht ignoriert.
Even if a script subtag is used in the language attribute value, this has no implication with regards to the directionality of the text in the user agent.
Selbst wenn ein Schriften-Subtag im Sprachattributwert verwendet wird, hat dies keine Auswirkungen auf die Richtung des Textes im User-Agent.
This error was probably caused by having a script tag with the language attribute set to "XML" or the text attribute set to "text/xml" before any other script tag on the page.
Dieser Fehler ist möglicherweise dadurch hervorgerufen worden, dass ein Skripttag mit dem Sprachattribut "XML" oder dem Textattribut "text/xml", vor allen anderen Skriptags auf der Seite steht.
Since you should always use a language attribute on the html tag, and the language attribute always overrides the HTTP header information, this really becomes a fine point, however.
Da Sie immer ein Sprachattribut auf dem html-Start-Tag verwenden sollten, und dieses Sprachattribut die Informationen im HTTP-Header immer überschreibt, wird dies jedoch zu einem wichtigen Punkt.
The type attribute of the script element has been required since HTML 4, when the language attribute was deprecated.
Das Attribut type des Elements script ist seit der Einführung von HTML 4 erforderlich, durch die das Attribut language seine Bedeutung verloren hat.
If you register a given collection with ColdFusion and you specify a language attribute, you do not have to specify the language attribute when using cfindex and cfsearch tags for that collection.
Wenn Sie eine vorhandene Sammlung mit ColdFusion registrieren und ein language-Attribut festlegen, müssen Sie das language-Attribut bei Verwendung von cfindex und cfsearch für diese Sammlung nicht angeben.
/ Exit if the language attribute is set already.
Direkt aussteigen, wenn das Sprachelement bereits vorhanden sein sollte.
The output corresponds to the convention in the German-speaking area. However, it is not achieved via a date format declaration with the language attribute, but directly by the form of the pattern string containing the required punctuation as string literals.
Die Ausgabe entspricht der Konvention im deutschen Sprachraum, wird aber nicht über eine Datumsformatdeklaration mit language-Attribut erreicht, sondern unmittelbar durch die Form des Musterstrings, der die erforderliche Interpunktion als Stringliterale enthält.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.