We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
das Licht diffus
He can escape the light diffusely and thus creates a cozy ambience.
Er lässt das Licht diffus entweichen und kreiert so ein wohliges Ambiente.
During this process, gas bubbles are produced in the material, which reflect the light diffusely.
Dabei entstehen im Material Gasbläschen, welche das Licht diffus widerspiegeln.
During the foaming process, the laser beam melts a material which creates gas bubbles that reflect the light diffusely.
Beim Aufschäumen wird ein Material durch den Laserstrahl aufgeschmolzen. Dabei entstehen im Material Gasbläschen, welche das Licht diffus widerspiegeln.
Here, the ice particles no longer grow evenly; due to their different sizes they reflect the light diffusely at all wavelengths and therefore appear white.
Dort wachsen die Eispartikel nicht mehr gleichförmig, sie reflektieren aufgrund ihrer unterschiedlichen Größen das Licht diffus in allen Wellenlängen und erscheinen damit weiß.
And the mirrors not only interpret the cars but also function a little like the disco globes in a nightclub, casting the light diffusely through the room.
Die Spiegel interpretieren auf diese Weise nicht nur die Fahrzeuge. Sie funktionieren ein wenig wie die Discokugeln in einem Nachtclub und werfen das Licht diffus durch den Raum.
The subtle light designed the light diffusely pleasant.
Device according to claim 12, characterised thereby, that an attachment (25) scattering the light diffusely is mounted at least at the end surface (24) of the fibre optical bundle (22) facing the detector (3).
Vorrichtung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß zumindest an der dem Detektor (3) zugewandten Stirnfläche (24) des Lichtfaserbündels (22) ein das Licht diffus streuender Aufsatz (25) aufgebracht ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.