Vertaling van "the main differences compared" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die wesentlichen Unterschiede
die Hauptunterschiede im vergleich
die wichtigsten Unterschiede im Vergleich
The main differences compared to DC solenoids are as follows
This means that the trainer can offer knowledge, experience and guidance for the participants. This is also one of the main differences compared to workshops, in which the facilitator needs to be an expert for the process but not for the content.
Das bedeutet, dass Trainer mit ihrem Wissen und Erfahrungen den Teilnehmenden einen Mehrwert bringen können. Dies ist einer der Hauptunterschiede gegenüber dem Moderator. Moderatoren sind Experten für Prozesse, nicht für den Inhalt.
One of the main differences compared to the retractable, fixed and refrigerated shelters is that the inflatable shelter can be inflated and adjusted to diverse measurements around the vehicle, thereby increasing safety, comfort and flexibility in [Românâ]
Und das Innere der Halle bleibt sauber. Einer der Hauptunterschiede der aufblasbaren Torabdichtung im Vergleich zu den einziehbaren, festen und kühlenden Torabdichtungen ist es, dass sie auf sehr viele verschiedene Abmessungen um das Fahrzeug aufgeblasen werden kann.
In addition the main differences compared to traditional server-side languages (e.g.: PHP) are shown.
One of the main differences compared to the previous version was that the receiving State could impose restrictive measures on the service provider.
Einer der größten Unterschiede im Vergleich zur Vorfassung liege darin, dass das Bestimmungsland den Dienstleistungserbringer nun zur Erfüllung bestimmter Auflagen verpflichten könne.
What are the main differences compared with the iPhone 7?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.