We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ändert sich das Muster
Every time I think I'm close, the pattern changes.
The effect of the pattern changes depending on which symbols are used and how they are repeated.
Je nachdem, welche Symbole verwendet werden und wie sich diese wiederholen, ändert sich auch die Wirkungsweise des Musters.
Control how the pattern changes over iterations and adjusts the mesh for problems that vary in scale across dimensions.
Legen Sie fest, wie sich das Muster über Iterationen ändert, und passen Sie das Netz bei Problemen an, dessen Skalierung der Größen variiert.
The pattern was indeed not so boring, because the pattern changes every row, no break for "no brain" knitting.
Das Muster war etwas anstrengend zu stricken, weil in jeder Reihe gemustert wird, es gibt also keine Pause.
The image output device as defined in claim 18, wherein a form of the pattern changes according to physical quantity in the state where said input means draws the locus.
Bildausgabeeinrichtung nach Anspruch 18, wobei eine Form des Musters sich entsprechend der physischen Größe im Zustand ändert, in dem das Eingabemittel den Ort zeichnet.
A small piece of blue sky is enough for a bee to recognize the pattern changes occurring over the course of a day.
Hier reicht ihr ein kleines Stückchen blauen Himmels, um das sich ebenfalls im Tagesverlauf verändernde Muster zu erkennen.
Because it's used to vibrations whose effects follow a regular pattern, so if the pattern changes there's a kind of frightened jolt.
Denn er ist daran gewöhnt, daß die Folgen der Schwingungen einer regelmäßigen Kurve folgen, und wenn sich das verändert, empfindet er eine Art furchtsame Überraschung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.