We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For deliveries with a payment code, when delivery is completed, the customer can release payment from their account by marking the load as "Delivered" or giving the payment code directly to the TSP, which is the equivalent of making a non-reversible cash payment.
Bei Transportaufträgen mit einem Zahlungscode kann der Kunde nach Abschluss der Lieferung die Zahlung von seinem Konto freigeben, indem er die Sendung als "Geliefert" markiert oder den Zahlungscode direkt an den Transportdienstleister übermittelt, was dem Gegenwert einer nicht umkehrbaren Barzahlung entspricht.
After the user enters the toll booth, the pass card is handed over to the toll collector to determine the toll amount, and open the payment code in WeChat Pay.
Nachdem der Benutzer den Gebührnstand betritt, wird die Durchlaufkarte zum Gebührnkollektor überreicht, um die Gebührnmenge zu bestimmen, und den Zahlungscode in WeChat-Lohn zu öffnen.
Is a watch, is also a wallet, no network, access to the payment code, merchants scan the payment code, easily complete the payment settlement
Ist eine Uhr, ist auch eine Brieftasche, kein Netzwerk, Zugriff auf den Zahlungscode, Händler scannen den Zahlungscode, einfach die Zahlungsabwicklung abschließen
You will then receive an email or sms with the payment code.
Sie bekommen dann einen Zahlschein per E-Mail und/oder per SMS aufs Handy zugeschickt.
Do not give the payment code to your service provider before your delivery is completed.
Geben Sie Ihren Zahlungscode nicht vor der Lieferung an Ihren Transportdienstleister frei.
Whether you schedule your appointment online or contact our call center, you will need the payment code printed on your receipt.
After hearing the voice prompt, the payment code is aligned with any barcode reader, and the whole process takes only about 5 seconds to complete the payment.
Nachdem man die Sprachaufforderung gehört hat, ist der Zahlungscode mit jedem möglichem Barcodeleser ausgerichtet, und der ganze Prozess dauert nur ungefähr 5 Sekunden, um die Zahlung abzuschließen.
For payments without a TWINT beacon (for example in online shops) you can simply scan the QR code with your smartphone's camera or type in the payment code displayed.
Für die Bezahlung ohne TWINT Beacon (beispielsweise in Onlineshops) können Sie einfach mit der Kamera Ihres Smartphones den QR-Code scannen oder den Zahlencode eintippen, der Ihnen angezeigt wird.
With the digital wallet, it's easy, cash-free purchases: Only account, credit card or payment card Migros add select the desired cash and show the payment code at checkout - done.
Mit dem digitalen Portemonnaie ist es ganz einfach, bargeldlos einzukaufen: Lediglich Konto, Kreditkarte oder Migros Zahlkarte hinzufügen, das gewünschte Zahlungsmittel auswählen und den Bezahl-Code an der Kasse vorzeigen - fertig.
The payment code from the Berlin-based company 'Barzahlen', with whom we at Arvato Financial Solutions cooperate, was initially looked at suspiciously and then simply returned to me because the technology was not playing ball.
Der Bezahlschein des Berliner Unternehmens ,Barzahlen', mit dem auch wir von Arvato Financial Solutions kooperieren, wurde zunächst argwöhnisch betrachtet und mir dann einfach zurückgegeben, weil die Technik nicht mitspiele.
You had a typo while entering the payment code,
Sie sich bei der Eingabe des Bezahlcodes vertippt haben, oder
Once your money has been received, and the payment code was entered correctly, you will receive your order confirmation icluding download and license information.
Sie erhalten Ihre Bestellbestätigung mit den Download- und Lizenzinformationen nach Geldeingang innerhalb von vier bis sieben Werktagen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.