Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
the plugin's code

Examples with "the plugin's code" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When you changed the plugin's code you should also change the plugin's version to '100' (for example) to avoid updates, which could override and delete your code. Reviews good site
Wenn du den Code des Plugins geändert hast, solltest du auch die Versionsnummer auf (z.B.) ,100' setzen, um automatische Updates zu vermeiden, die deinen Code überschreiben und somit löschen könnten.
Some plugins may even need to be configured before actually being uploaded (especially plugins in alpha or beta stage - these may come without a browser-driven configuration page and require you to modify the plugin's code to configure the plugin).
Manche PlugIns müssen vielleicht sogar konfiguriert werden bevor sie überhaupt hochgeladen werden (speziell PlugIns die im Alpha oder Beta-Entwicklungsstadium sind - diese kommen vielleicht ohne eine browsergesteuerte Konfigurationsseite und verlangen von Dir den PlugIn-Code zu verändern um das PlugIn zu konfigurieren).
After stumbling over a few problems with child themes and update notifications which appear twice, I searched for the reason in the plugin's code and WordPress core.
Als nun ein paar Probleme mit Child-Themes und doppelten Update-Benachrichtigungen aufgetaucht sind, habe ich mich im Plugin und WordPress-Core auf die Suche nach den Ursachen gemacht.

Andere resultaten

There are many ways to customize a plugin without modifying the plugin's original code.
Aber es gibt sehr viele Möglichkeiten ein Plugin anzupassen, ohne den Code selbst verändern zu müssen.
To integrate a plugin on our website the plugin's program-code is directly transferred from the servers of the respective provider of the plugin when accessing our website.
Zur Integration des Plug-Ins in unsere Website wird dessen Programm-Code beim Abruf unserer Website direkt von den Servern des jeweiligen Anbieters übertragen.
Once you setup the plugin, you should delete the scripts you uploaded to the plugin from your website's code to ensure that your scripts are not loaded twice.
Sobald du das Plugin eingerichtet hast, solltest du die Skripte, die du in das Plugin hochgeladen hast, aus dem Code deiner Website löschen, um sicherzustellen, dass deine Skripte nicht zweimal geladen werden.
This plugin's code is highly optimized on PHP-level and uses variable, object and transient caching.
Der Code dieses Plugins ist in hohem Maße auf PHP-Level optimiert und nutzt Variablen-, Objekt- und Transient-Caching.
You must explicitly enable the blocking attribute of JS plugins and add code to your plugin to ensure that the plugin will cause the player to block playback until the plugin's setup is complete.
Sie müssen das blockierende Attribut des JS-Plug-ins explizit aktivieren und ihm Code hinzufügen, um sicherzustellen, dass es den Player dazu veranlasst, die Wiedergabe zu blockieren, bis die Einrichtung des Plug-ins abgeschlossen ist.
The plugin displays any ad code in the materials of your website.
Das Plugin zeigt alle ad-Code in den Materialien Ihrer Webseite ein.
Please be aware that the plugin is currently beta code.
Bitte beachten Sie, dass das Plugin sich momentan im Beta-Stadium befindet.
The options usage is shown in the plugin JavaScript code.
Die Nutzung der Optionen wird im JavaScript-Code des Plug-ins angezeigt.
The plugin displays any ad code in the materials of your website.
Das Plugin ermöglicht es Ihnen, beliebige HTML-Code Material auf Ihre Website einzufügen.
The provider of the plugin or code also receives this data.
Auch der Anbieter des Plugins bzw. des Codes erhält diese Daten.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the plugin's code in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
handshake: act of grasping and shaking another's hand
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 12349. Exact: 3. Verstreken tijd: 410 ms.