We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
EMBA courses are often taken by part-time students, so the cost depends on how often classes are taken and how long the program lasts.
EMBA-Kurse werden oft von Teilzeitstudenten belegt, so dass die Kosten davon abhängen, wie oft die Kurse besucht werden und wie lange das Programm dauert.
The program lasts 12 months and includes a total of 330 lesson hours in blended learning.
Die Ausbildung dauert 12 Monate und umfasst insgesamt 330 Unterrichtseinheiten im blended learning.
The Program lasts three months and is available after appropriate direct advice.
Das Programm dauert drei Monate und ist nach entsprechender direkte Beratung erhältlich.
The program lasts three years and is open to students of all nationalities.
Das Programm dauert drei Jahre und steht Studierenden aller Länder offen.
The program lasts for eight months and covers a wide range of topics within the following six modules
Das Programm dauert acht Monate und deckt ein breites Themenspektrum in den folgenden sechs Modulen ab
The program lasts two to four hours, depending on the needs of the groups, and is designed to introduce the participants into the world of motor sports by taking part in competitions.
Das Programm dauert, je nach Bedürfnis der Gruppe, zwei bis vier Stunden und ist darauf ausgelegt, den Teilnehmern die Welt des Motorsports näherzubringen und sie selbst an Rennen teilnehmen zu lassen.
The program lasts approximately 30 minutes.
Das Programm dauert ungefähr 30 Minuten.
The program lasts from 1-4 months.
Das Programm dauert von 1-4 Monaten.
The program lasts a minimum of 2 weeks with a maximum of 4 weeks.
Das Programm dauert mindestens 2 Wochen mit einem Maximum von 4 Wochen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.