I feel a little bit honoured, too, because I was the programme manager for the last round of ESA astronaut recruitments.
Ich fühle mich auch ein bisschen geehrt, da ich verantwortlicher Programmmanager bei der letzten Astronautenauswahl der ESA war.
From 2006 onwards he was in charge of the A380 programme management and is now the programme manager for the A350 version -900.
Ab 2006 verantwortete er das A380-Programmmanagement, derzeit ist er Programmleiter der A350-Version -900.
He has been the programme manager of the Close Encounters Festival in Tbilisi (Georgia) touring further cities in Georgia and Switzerland.
Seit 2005 ist er programmverantwortlicher Leiter des Festivals Close Encounters in Tbilisi (Georgien) und weiteren Städten in Georgien und der Schweiz.
The owner of the infrastructure should also be the programme manager in order to be able to make decisions on the nature of the infrastructure, the conditions of its use and the related obligations such as maintenance, liability and asset management.
Der Eigentümer der Infrastruktur sollte auch der Programm-Manager sein, damit er befugt ist, über die Natur der Infrastruktur, ihre Einsatzbedingungen und die damit verbundenen Verpflichtungen wie Wartung, Haftung und Vermögensverwaltung zu entscheiden.
by 30 June 2005 a report, which shall be independent of the programme manager, evaluating the relevance, the efficiency and the effectiveness of the programme and a communication on whether this programme should be continued and adapted, accompanied by an appropriate proposal
spätestens bis zum 30. Juni 2005 einen von einer - im Verhältnis zum Durchführer des Programms - unabhängigen Stelle erstellten Evaluierungsbericht über die Sachdienlichkeit, Effizienz und Wirksamkeit des Programms sowie eine Mitteilung darüber, ob dieses Programm fortgesetzt und angepaßt werden soll, sowie einen entsprechenden Vorschlag
by 30 June 2005 a report, which shall be independent of the programme manager, evaluating the relevance, the efficiency and the effectiveness of the programme and a communication on whether this programme should be continued and adapted, accompanied by an appropriate proposal
spätestens bis zum 30. Juni 2005 einen von einer - im Verhältnis zum Durchführer des Programms - unabhängigen Stelle erstellten Evaluierungsbericht über die Sachdienlichkeit, Effizienz und Wirksamkeit des Programms sowie eine Mitteilung darüber, ob dieses Programm fortgesetzt und angepaßt werden soll, sowie einen entsprechenden Vorschlag
Before submitting the application, researchers should contact the relevant specialist departments within the FWF or the programme manager in charge.
Vor Einreichung des Ansuchens sollte jedenfalls Rücksprache mit den jeweils zuständigen Fachabteilungen oder dem zuständigen Programm-Management gehalten werden.
Questions concerning studies at HSBA or the modules should be directed to your contact person at the university, such as the programme manager or the course head.
Fragen rund um den Studienbetrieb der HSBA oder die Module stellen Sie bitte bei Ihren Ansprechpartnern an der Hochschule wie beispielsweise der Programm-Managerin oder dem Studiengangsleiter.
The estimates for FOC include the management costs of the procurement agent, the costs for the exploitation and operation of EGNOS until 2013, and the costs of support to the programme manager, are estimated at 3 B€ nominal.
Die Kostenschätzungen für die volle Betriebsfähigkeit werden auf nominal 3 Mrd. Euro veranschlagt und beinhalten die Verwaltungskosten der Beschaffungsstelle, die Kosten für die Nutzung und den Betrieb von EGNOS bis 2013 und die Kosten für die Programmverwaltung.
Reto Wegmann, the programme manager, provided information on the structure of the course and pointed out what content they expect.
Der Programmleiter Reto Wegmann informierte über den Aufbau des Lehrganges und zeigte auf, welche Inhalte sie erwarten.
The Commission withheld 5 % of the funding, stating that it would not pay this outstanding sum until full sets of accounts had been drawn up by the programme manager and audited.
Die Kommission hat fünf Prozent der Fördersumme einbehalten, um diesen Betrag erst nach vollständiger Abrechnung mit dem Programmträger und abschließender Prüfung auszuzahlen.
The international Jury consists of the programme manager of the WCF together with other extern members.
Die internationale Jury besteht aus dem Programm-Manager des WCF's und externen Mitgliedern.
Project managers interested in participating are recommended, prior to drafting an application, to contact the programme manager of Gebert Rüf Stiftung.
An einer Teilnahme interessierten Projektleiterinnen wird empfohlen, vor einer allfälligen Gesuchsabfassung mit der Programmleitung der Gebert Rüf Stiftung Kontakt aufzunehmen.