We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
das Programm nutzt
verwendet das Programm
In order to receive meaningful test results, so-called cookies are used, meaning that the programme uses the function provided for by your browser to temporarily store information and to access it later.
Um aussagekräftige Testergebnisse zu erhalten, kommen auch sog. Cookies zum Einsatz, d. h. das Programm nutzt die von Ihrem Browser dazu vorgesehene Funktion, um Informationen temporär zwischenzuspeichern und später darauf zurückzugreifen.
The programme uses various formats to build capacity.
As your personal and professional development is at the core of our teaching, the programme uses a variety of learning methods.
Da Ihre persönliche und berufliche Entwicklung im Mittelpunkt unseres Unterrichts steht, verwendet das Programm verschiedene Lernmethoden.
To achieve this, the programme uses Swisscontact's Inclusive Markets Approach, and delivers its activities through its partners and supports them by strengthening their business model to be more inclusive and perform market functions effectively.
Um dies zu erreichen, verwendet das Programm den Inclusive Markets Approach von Swisscontact und führt seine Aktivitäten über seine Partner durch und unterstützt sie, indem es ihr Geschäftsmodell stärkt, um integrativer zu sein und Marktfunktionen effektiv zu erfüllen.
The programme uses top-class, global media partners for a targeted and comprehensive global distribution.
Das Programm nutzt hochkarätige globale Medienpartner für eine gezielte und umfangreiche weltweite Verbreitung.
The programme uses new technologies to simplify the current complexity of airspace.
Das Programm nutzt neue Technologien, um die derzeitige Komplexität des Luftraums zu vereinfachen.
The programme uses training and coaching, and applies digital technology to measure driving behavior and indicators such as traffic tickets to identify drivers who are most likely to have an accident.
Das Programm nutzt Training, Coaching und digitale Technologien zur Messung des Fahrverhaltens sowie Indikatoren wie Strafzettel, um Fahrer mit hohem Unfallrisiko zu erkennen.
The programme uses innovative methodology specifically designed to engage cooperative management and board members and effectively integrate PRM concepts and tools into their cooperatives' policies.
Das Programm nutzt eine innovative Methodik, die speziell darauf ausgerichtet ist, das kooperative Management und die Vorstandsmitglieder einzubeziehen und PRM-Konzepte und -Instrumente effektiv in die Politik ihrer Genossenschaften zu integrieren.
The programme uses the object's 3D form edges or curves to automatically generate tool paths, for example, along the spline of a product to be cutted.
Das Programm nutzt die 3D-Formkurven des Objektes um automatisch Werkzeugbahnen zu generieren, zum Beispiel entlang der Kontur des zu schleifenden Produkts.
The reason this is possible is that the programme uses a higher temperature and spray pressure.
Das ist möglich, weil Temperatur und Spritzdruck während des Spülgangs erhöht sind.
Each module on the programme uses its own learning, teaching and assessment strategy to achieve learning objectives.
Jedes Modul des Programms verwendet eine eigene Lern-, Lehr- und Bewertungsstrategie, um Lernziele zu erreichen.
This very useful tool calculates your chances of winning - taking into account your pocket cards and the community cards - as well as other odds; in order to get there the programme uses a number of complicated algorithms.
Dieser praktische Chancenrechner berechnet mithilfe komplizierter Algorithmen und in Anbetracht Ihrer Karten sowie der Community Cards, Ihre Gewinnchancen und einige andere Wahrscheinlichkeiten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.