Download for Windows Premium
Publiciteit
the programmes currently

Vertaling van "the programmes currently" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die derzeitigen Programme
I therefore do not support public health programmes that can be used as a stepping stone to erode national policy, when the programmes currently on the table scarcely provide anything over and above what the Member States themselves can offer.
Deshalb bin ich nicht für Programme zur öffentlichen Gesundheit, die als Einstieg dazu benutzt werden könnten, nationale Politik anzutasten, obwohl die derzeitigen Programme, gemessen an den Anstrengungen der Mitgliedstaaten, kaum Vorteile aufweisen.
I am therefore against public health programmes which can be used as leverage to influence national policy, whilst the programmes currently before us hardly represent any added value compared to Member State efforts.
Deshalb bin ich nicht für Programme für öffentliche Gesundheit, die als Einstieg dazu benutzt werden könnten, nationale Politik anzutasten, obwohl die derzeitigen Programme, gemessen an den Bemühungen der Mitgliedstaaten, kaum Vorteile aufweisen.
Let us not do this, however, without looking closely at the programmes currently running.
Das sollten wir aber nicht tun, ohne uns die zurzeit laufenden Programme genau anzuschauen.
The principal objectives of the programmes currently in effect are the following
Die wesentlichen Ziele der laufenden Programme sind folgende
This line shows the programmes currently being aired. svg.support.message
Diese Linie zeigt dir die aktuell laufenden Sendungen svg.support.message
Would it be prepared to finance this rehabilitation within the bounds and in the ways set out in the programmes currently running?
Wäre die Kommission bereit, dieses Sanierungsvorhaben im Rahmen der Maßnahmen und Modalitäten zu finanzieren, die in den verschiedenen laufenden Programmen vorgesehen sind?
This is why I consider that the period of transition from the analogue to the digital system must be our opportunity to entice the user to sample a series of new programmes on offer, not just a mere duplication of the programmes currently available on unencrypted line-aside channels.
Aus diesem Grund muss die Umstellungsphase vom analogen auf das digitale System als Gelegenheit dienen, den Benutzer durch ein Angebot von neuartigen Programmen, und nicht nur durch eine reine Reproduktion der derzeit kostenlos angebotenen Fernsehprogramme, mit dem neuen System vertraut zu machen.
This is why I consider that the period of transition from the analogue to the digital system must be our opportunity to entice the user to sample a series of new programmes on offer, not just a mere duplication of the programmes currently available on unencrypted line-aside channels.
Aus diesem Grund muss die Umstellungsphase vom analogen auf das digitale System als Gelegenheit dienen, den Benutzer durch ein Angebot von neuartigen Programmen, und nicht nur durch eine reine Reproduktion der derzeit kostenlos angebotenen Fernsehprogramme, mit dem neuen System vertraut zu machen.
Time is short, because we have to ensure a seamless transition between the programmes currently running under the 9th EDF and the 10th EDF.
Die Zeit drängt, denn es muss sichergestellt werden, dass die derzeit laufenden Programme des 9. EDF 2008 nahtlos in den 10. EDF übergehen.
In view of the significant scientific and technological implications, can the Commission state whether it intends to complete the programmes currently being supported by the EU with a view to preserving the environment and ensuring continuity of research?
Kann die Kommission angesichts der großen Bedeutung für Wissenschaft und Technik darlegen, ob sie die derzeit von der EU unterstützten Programme mit dem Ziel umzusetzen gedenkt, die Umwelt zu bewahren und Kontinuität in der Forschung zu gewährleisten?
The study will look at the main features of the programmes currently broadcasted on TV, radio and the Internet.
In der Studie werden die wesentlichen Merkmale der gegenwärtig im Fernsehen, Radio und Internet übertragenen Programme behandelt.
Can the Commission provide any information on the programmes currently being drawn up with a view to creating the right conditions for environmentally sustainable cruises in the Baltic Sea?
Kann die Kommission Auskunft darüber geben, welche Programme für die Erleichterung des Betriebs ökologisch nachhaltiger Kreuzfahrtschiffen auf der Ostsee erarbeitet worden sind?
In Spain, most of the programmes currently under way in, for example, the Madrid Autonomous Region have a horizontal content, with innovation being a key factor when evaluating projects.
In Spanien haben die meisten der Programme, die gegenwärtig beispielsweise in der autonomen Region Madrid laufen, einen horizontalen Inhalt, wobei Innovation ein Schlüsselfaktor für die Bewertung von Projekten ist.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the programmes currently in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 51 ms.