We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die Protokolle HTTP
By using diagnostic requests via the protocols HTTP, FTP, PING, and SIP, this utility continuously monitors server...
Mithilfe von Diagnose-Anforderungen über die Protokolle HTTP, FTP, PING und SIP überwacht dieses Dienstprogramm kontinuierlich die Serverantworten.
It is based on the tried-and-tested proxy server Squid and supports the protocols HTTP, FTP and HTTPS.
Sie basiert auf dem bewährten Proxy-Server Squid und unterstützt die Protokolle HTTP, FTP und HTTPS.
A proxy inserted behind the WebAssistant can be specified here for the protocols HTTP and FTP.
Ein dem WebAssistant nachgeschalteter Proxy für die Protokolle HTTP und FTP kann hier spezifiziert werden.
Supports the protocols HTTP, HTTPS and FTP.
Unterstützt die Protokolle HTTP und FTP.
URL redirection in MED-V only supports the protocols HTTP and HTTPS.
Die URL-Umleitung in MED-V unterstützt nur die Protokolle HTTP und HTTPS.
Anmerkung: The LoadFile command only supports the protocols HTTP and HTTPS.
Anmerkung: Der Befehl LoadFile unterstützt ausschließlich die Protokolle HTTP und HTTPS.
The same proxy is used for the protocols http, https and ftp. noProxy
Für die Protokolle http, https und ftp wird der gleiche Proxy verwendet. noProxy
7 Enable the protocols HTTP and FTP and enter the address 127.0.0.1 and port 8080.
7 Die Proxies HTTP und FTP aktivieren und jeweils die Adresse 127.0.0.1 und den Port 8080 eintragen.
To access, you can use the protocols HTTP, HTTPS, FTP or SFTP as required
Der Zugriff erfolgt nach Wunsch per HTTP-, HTTPS-, FTP- oder SFTP-Protokoll.
Remote management can be used by means of the protocols HTTP, HTTPS, Telnet, SSHv2 and SNMP.
Die Remoteverwaltung können Sie mit Hilfe der Protokolle HTTP, HTTPS, Telnet, SSHv2 und SNMP nutzen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.