We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die Taste QUICK START
Using the quick start button, you start your training immediately.
If desired, you can also directly turn your parking heater on using the quick start button.
Auf Wunsch können Sie Ihre Standheizung auch direkt über die Sofortstart-Taste einschalten.
Updated The Quick Start Button is only active if receivers are connected to the network.
Aktualisiert Die Schaltfläche „Quick Start" ist nur aktiv, wenn Empfänger mit dem Netzwerk verbunden sind.
When the QUICK START button is pressed in the Quick Start standby mode (lamps flashing), the lamps light and the camera enters recording standby mode.
Wenn die Taste QUICK START im Quick Start-Bereitschaftsmodus gedrückt wird (die Lampen blinken), leuchtet die Lampe und die Kamera geht auf Aufnahmebereitschaftsmodus.
The Quick Start button reduces the steps and time it takes to start cooking by providing high heat instantly, which can then be gradually reduced.
Quick-Start für Soforthitze Die Quick Start-Taste reduziert die Schritte und Zeit, die benötigt werden, um mit dem Kochen zu beginnen.
Hold down the QUICK START button for at least two seconds while the power is on.
Halten Sie die Taste QUICK START bei eingeschaltetem Gerät mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
To re-define the Quick Start button select Self-defined program setting in start- All Programs-Lenovo-Energy Management.
Um die Schnellstart-Taste neu zu definieren, wählen Sie Einstellung selbstdefiniertes Programm in Start - Alle Programme - Lenovo - Energy Management.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.