We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
der Laufzeittyp
den Laufzeittyp
Laufzeit-Typ
A constant indicating that the runtime type is the UltraLite runtime library.
Eine Konstante, die anzeigt, dass der Laufzeittyp die UltraLite-Laufzeitbibliothek ist
The runtime type: either the UltraLite runtime (stand alone) library or the UltraLite database engine.
Der Laufzeittyp: entweder die UltraLite-Laufzeitbibliothek (eigenständig) oder die UltraLite-Datenbank-Engine.
The runtime type must be selected before using any other UltraLite.NET API.
Der Laufzeittyp muss vor der Verwendung einer anderen UltraLite.NET API ausgewählt werden.
Gets the runtime type of the current instance.(Inherited from Exception.)
Ruft den Laufzeittyp der aktuellen Instanz ab.(Geerbt von „Exception".)
Gets the runtime type of the current instance.(Inherited from Exception.)
Erstellt eine flache Kopie des aktuellen Object.(Geerbt von „Object".)
if the runtime type of the specified array is not a supertype of the runtime type of every element in this list
Der Unterschied ist, dass in dieser Methode der Typ des zurückgegebenen Arrays mit dem Typ des Arguments festgelegt wird.
The runtime type information of a parameterized type is non-exact, because all instantiations of the same generic type share the same runtime type representation.
Das liegt an der Type Erasure: das Typargument eines parametrisierten Typs ist zur Laufzeit nicht mehr vorhanden.
Gets the runtime type of the current instance.
Legt SerializationInfo mit Laufzeit-Typ der aktuellen Instanz ab.
Gets the runtime type of the current instance. (Inherited from Returns a string that contains the HRESULT of the error.
Ruft den HTTP-Antwortstatuscode ab, der an den Client zurückgegeben wird.Gibt eine Zeichenfolge zurück, die das HRESULT des Fehlers enthält.State
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.