We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Then, this information is used to make sure that both documents have the same syntax.
Dann wird diese Information benutzt, um sicherzustellen, dass beide Dokumente die gleiche Syntax haben.
An optional architecture qualifier can also be appended to the package name with the same syntax as above.
Eine optionale Architektur-Spezifikation kann mit der gleichen Syntax wie oben an den Paketnamen angehängt werden.
added following the same syntax as the continuation lines of the folded fields.
Weitere Zeilen werden hinzugefügt und folgen der gleichen Syntax wie ""die Fortsetzungszeilen von anderen gefalteten Feldern.
Accessing a number from the array is done using the same syntax.
Möchte man auf eine Zahl aus diesem Array zugreifen, verwendet man dieselbe Syntax.
Rules use the same syntax as searches.
Regeln verwenden dieselbe Syntax wie Suchvorgänge.
Use the same syntax as you use for php.ini.
Verwenden Sie dieselbe Syntax, die Sie für php.ini verwenden.
A primitive has the same syntax as a normal keyword message, but its name starts with the underscore character.
Ein Primitiv hat dieselbe Syntax wie eine normale Schlüsselwort-Nachricht. Jedoch beginnt dessen Name mit einem Unterstrich.
You can use the same syntax in the search field at the upper right corner of the application window.
Sie können dieselbe Syntax im Suchfeld in der oberen rechten Ecke des Anwendungsfensters verwenden.
Member attributes follow ""the same syntax as regular attributes and can themselves be nested" "collections.
Mitgliedsattribute folgen ""der gleichen Syntax wie reguläre Attribute und können selbst wieder" "verschachtelte Sammlungen sein.
You can link to an external file available online using the same syntax used for linking to an external web page.
Sie können eine externe Datei online mit der gleichen Syntax verknüpfen, die für die Verknüpfung mit einer externen Webseite verwendet wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.