We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die Software über
der Software außerhalb
This enhances the usability of the software beyond the limitation of only one database file.
Dies verbessert die Verwendbarkeit der Software jenseits der Einschränkung von nur einer Datenbankdatei.
Any use of the software beyond the contractually agreed scope is inadmissible and requires additional rights granted by the seller.
Eine über den vertraglich vereinbarten Umfang hinausgehende Nutzung der Software ist unzulässig und bedarf einer zusätzlichen Rechteeinräumung durch den Verkäufer.
Full license to use the software beyond the 30-day evaluation.
Eine Lizenz für die Vollversion ohne Beschränkung auf die 30-Tage Evaluationszeit.
This does not include additional rights, especially the right to duplicate the software beyond the extent necessary for contractual use.
b.)Weitergehende Rechte, insbesondere zur Vervielfältigung der Software über das für die vertragsgemäße Nutzung notwendige Maß hinaus, werden nicht eingeräumt.
Any time someone uses the software beyond the scope of the license, that person- or company-is violating the license and possibly copyright law.
Jedesmal, wenn jemand die Software über den Umfang der Lizenz hinaus verwendet, verletzt diese Person - oder Firma - die Lizenz und möglicherweise auch das Urheberrecht.
Payment is required if the user has found the software to be useful or if the user wishes to continue using the software beyond the evaluation (trial) period.
Eine Zahlung wird nur fällig, wenn der Anwender die Software nützlich findet oder die Software auch nach dem Ablauf der Probezeit weiter nutzen möchte.
This enhances the usability of the software beyond the limitation of only one database file.
Dies erweitert die Anwendbarkeit der Software sogar auf mehr als nur eine Datenbank-Datei.
If the customer continues use of the software beyond the contractual end of the rental relationship, the contractual fee or an otherwise appropriate sum must be paid as usage reparations for the period of use.
Sofern der Kunde die Nutzung des Programms über das vertragliche Ende des Mietverhältnisses hinaus fortsetzt, hat er für die Dauer der Nutzung das vertragliche Entgelt, hilfsweise ein angemessenes Entgelt, als Nutzungsentschädigung zu entrichten.
The reproduction or further distribution of the software beyond the scope oft he user- and support-contract is explicitly forbidden by the law and can result in serious civil and criminal law repercussions.
Die Reproduktion oder der Weitervertrieb der Software außerhalb der Bestimmungen des Nutzungs- und Supportvertrages ist ausdrücklich gesetzlich verboten und kann schwere zivilrechtliche und strafrechtliche Konsequenzen nach sich ziehen.
Anytime someone uses the software beyond the scope of the license, that person-or company-is violating the license agreement and copyright law.
Immer, wenn die Software über den Umfang der Lizenz hinaus verwendet wird, verstößt der Nutzer - oder das Unternehmen - gegen den Lizenzvertrag und das Urheberrecht.
An important reason that entitles MHB to termination is, in particular, if the licensee infringes the rights of use of MHB by using the software beyond what is permitted under these provisions.
Ein wichtiger Grund, der MHB zur Kündigung berechtigt, liegt insbesondere vor, wenn der Lizenznehmer Nutzungsrechte von MHB dadurch verletzt, dass er die Software über das nach diesen Bestimmungen gestattete Maß hinaus nutzt.
The Customer may not decompile, modify or edit the software beyond what is provided for by law, i.e. as needed for creating an interface to other software products or for correcting errors in the software.
Sie sind nicht berechtigt, über das gesetzlich vorgesehene Maß hinaus, d.h., soweit dies nicht für eine Erstellung einer Schnittstelle zu anderen Softwareprodukten oder zur Beseitigung von Fehlern in der Software erforderlich ist, die Software zu dekompilieren, zu ändern oder zu bearbeiten.
Other applicable rights, in particular those governing reproduction of the software beyond the extent required for use as stipulated in the contract, are not granted unless stipulated otherwise in Paragraphs 6 and 7 below.
Weitergehende Rechte, insbesondere zur Vervielfältigung der Software über das für die vertragsgemäße Nutzung notwendige Maß hinaus, werden vorbehaltlich der unten genannten Absätze 6 und 7 nicht eingeräumt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.