We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
den Quellcode aus dem
den Quellcode vom
You may not reverse engineer, decompile, translate, adapt, or disassemble the Software, nor shall you attempt to create the source code from the object code for the Software.
Ebenfalls ist es untersagt, die Software dem Reverse Engineering zu unterziehen, weiterzuentwickeln, zu dekompilieren, zu übersetzen, zu adaptieren oder zu disassemblieren. Sie dürfen auch nicht versuchen, den Quellcode aus dem Objektcode für die Software abzuleiten.
Another option for generating the source code from the Scope object is JavaPoet.
Eine andere Möglichkeit den Quellcode aus dem Scope-Objekt zu erzeugen, ist JavaPoet.
You may not create any derivative works, attempt to create the source code from the object code, or download or use any NVIDIA&VMware Test Drive, Test Drive Content or client software for any purpose other than as expressly permitted.
Weiterhin ist es Ihnen untersagt, abgeleitete Werke zu erstellen, den Quellcode aus dem Objektcode zu entwickeln oder irgendeinen Bestandteil von GFN oder den Inhalten herunterzuladen oder zu einem anderem Zweck als dem in diesen Nutzungsbedingungen geregelten Zweck zu nutzen.
Our process automatically separates the source code from the text.
It will download the source code from the original distribution sites and build them on your local machine.
Es lädt den Quelltet von der originalen Distributionsseite und erstellt sie auf ihrem lokalen Computer.
Select the module from which you want to import the source code from the object catalogue.
Wählen Sie im Objektkatalog das Modul aus , in das Sie den Quelltext importieren möchten.
Some developers attempt to protect at least some of their database metadata by deleting the source code from the database before distributing the database (a simple direct update against the relevant metadata table fields).
Einige Entwickler versuchen, zumindest einen Teil ihrer Datenbankmetadaten zu schützen, indem sie den Quellcode vor dem Verteilen der Datenbank aus der Datenbank löschen (eine einfache direkte Aktualisierung anhand der relevanten Metadatentabellenfelder).
If you have downloaded the source code from the software mentioned above, please check the signatures to be sure to have downloaded the correct software!
Sofern Sie in der letzten Zeit diese Software aus dem Internet geladen haben, überprüfen Sie bitte dringend die Signaturen, damit Sie sicher sind, die richtige Software in Händen zu haben!
Oneko is a small application which features a cat chasing the mouse cursor. The application appears to no longer be maintained, but the source code from the last version is still available.
Oneko ist eine kleine Anwendung, in der eine Katze den Mauszeiger jagt. Es scheint, als wird diese Anwendung nicht weiterentwickelt, aber die Quelle der letzten Version ist unter dieser URL noch verfügbar.
If the canonical URL points away from the page being evaluated, get the source code from the canonical page and use that instead.
Sollte die Canonical URL nicht auf die zu prüfende Seite verweisen, erfassen Sie stattdessen den Code der Canonical Page und verwenden Sie diesen.
Furthermore, you can load in the source code of the URL directly into the integrated source code editor, wherein you can select here between the source code of the URL directly from the web or the source code from the current analysis out of the database.
Des weiteren können Sie aus dieser Ansicht direkt den Quelltext der URL in den Quelltexteditor laden, wobei hier zwischen dem Quellcode der URL aus der aktuellen Datenbank und dem aktuellen Quellcode der URL ausgewählt werden kann.
It will use these to download the source code from the original distribution sites or the Fink project's mirrors and build them on your local machine.
Diese werden verwendet, um Software aus den Projekt-Repositories oder den Mirrors des Fink-Projekts herunterzuladen und auf Ihrem Computer zu installieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.