We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die Quelldatei in
Create the source file using the text editor or word-processing program of your choice.
Erstellen Sie die Quelldatei in einem beliebigen Texteditor oder Textverarbeitungsprogramm.
Create the source file using the text editor or word-processing program of your choice. Make sure to save the source file in Rich Text Format. For information on creating the source file, see the Help that comes with the Windows Help Compiler.
Erstellen Sie die Quelldatei in einem beliebigen Texteditor oder Textverarbeitungsprogramm. Speichern Sie die Datei im.RTF-Format. Informationen zum Erstellen der Quelldatei finden Sie in der Hilfe zum Windows Help Compiler.
Optionally, the transformation service can perform transcoding, i.e., replacement of the codes found in the source file using a user-supplied lookup table.
Optional kann der Transformationsdienst auch Umschlüsselungsaktivitäten durchführen, d. h. die Codes der Quelldatei können anhand einer vom Nutzer zur Verfügung gestellten Nachschlagetabelle ausgetauscht werden.
Create the source file using any text editor and save it with a file name such as Hello.vb.
Erstellen Sie die Quellcodedatei mit einem beliebigen Text-Editor, und speichern Sie sie unter einem Namen wie Hello.vb.
When exporting video files in H., MPEG-2, or QuickTime format, Adobe Media Encoder allows you to automatically match the video settings of the source file using Match Source presets.
Wenn Sie Videodateien im H.-, MPEG-2- oder QuickTime-Format exportieren, können Sie in Adobe Media Encoder automatisch die Video-Einstellungen der Quelldatei über die Vorgaben „Mit Quelle abgleichen" abgleichen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.