We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
der SQL Remote-Installation
When you are in the design and setup phase, you can alter many facets of the SQL Remote setup.
Publication definitions must be maintained at both local and remote sites, and changes that rely on the old publication definition may already be being sent in messages around the SQL Remote setup.
Publikationsdefinitionen müssen sowohl an lokalen als auch an entfernten Standorten aufrechterhalten werden, und Änderungen, die sich auf die alte Publikation verlassen, werden möglicherweise bereits in Nachrichten innerhalb der SQL Remote-Installation versendet.
Changes that include the column or including NULL entries may already be being sent in messages around the SQL Remote setup, and will fail.
Änderungen, die die Spalte oder NULL-Einträge betreffen, werden möglicherweise bereits in Nachrichten innerhalb der SQL Remote-Installation versendet und schlagen daher fehl.
When a simple INSERT statement is entered at one database, it is sent to other databases in the SQL Remote setup as an INSERT statement.
Wenn eine einfache INSERT-Anweisung in einer Datenbank eingegeben wird, erfolgt ihre Weitersendung an andere Datenbanken in der SQL Remote-Installation als INSERT-Anweisung.
You should not change the consolidated database publisher user ID unless you are prepared to close down the SQL Remote setup and resynchronize all remote users.
Sie dürfen die Benutzer-ID des Publikationseigentümers einer konsolidierten Datenbank nicht ändern, außer, wenn Sie bereit sind, die SQL Remote-Installation herunterzufahren und alle entfernten Benutzer erneut zu synchronisieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.