Examples with "the syntax of the SQL Script" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Within your script, the CREATE statement is followed by an unrecognized word. The word following CREATE must be an object type recognized by the SQL syntax of your sure that you have not misspelled the word.
In Ihrem Skript folgt auf die CREATE-Anweisung ein unbekanntes Wort. Das Wort nach der CREATE-Anweisung muss ein Objekttyp sein, der von der SQL-Syntax der Datenbank erkannt wird. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Wort nicht falsch geschrieben haben.
If you want to be able to perform schema changes without synchronizing, you must add a script version to the synchronization subscription using SQL syntax.
Wenn Sie die Möglichkeit haben wollen, Schemaänderungen ohne Synchronisation vorzunehmen, müssen Sie mit SQL-Syntax eine Skriptversion zur Synchronisationssubskription hinzufügen.
A PL/SQL script, using syntax supported by SQL*Plus, for example, one of the following
ein PL/SQL-Skript, wobei eine von SQL*Plus unterstützte Syntax verwendet werden muss, wie z.B.
A: QlikView offers you a rich script language for text files including large parts of SQL syntax and a number of additional features.
Die Skript-Syntax von QlikView bietet Ihnen auch für Textdateien weitreichende Möglichkeiten, einschließlich weiter Teile der SQL-Syntax und einiger zusätzlicher Features.
EMS DB Comparer for PostgreSQL supports the latest PostgreSQL versions, has a powerful built-in SQL Script editor with syntax highlight and many other useful features.
Der EMS DB Comparer for PostgreSQL unterstützt aktuelle PostgreSQL-Versionen, hat einen leistungsstarken eingebauten SQL-Skripteditor mit der Syntaxhervorhebung und viele andere nützliche Features.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.