We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
den Tracking-Code in
From this date, you are allowed 3 days to ship the parcel and provide the tracking code in our system.
Von diesem Datum an haben Sie 3 Tage Zeit, das Paket zu verschicken und den Tracking-Code in unser System einzugeben.
Paste the tracking code in the Block body field, and then click Save block.
Fügen Sie den Tracking-Code in das Feld „Block-Textkörper" ein und klicken Sie dann auf „Block speichern".
However, only the placement of the tracking code in the template determines which page will really be used as the original page to be tested.
Jedoch bestimmt nur die Platzierung des Tracking Codes im Template, welche Seite wirklich als zu testende Originalseite erkannt wird.
This means that even if you manage both a domain and a sub-domain, you must make modifications to the tracking code in order to share visitor data across both domains.
Wenn Sie das domainübergreifende Tracking für mehrere Top-Level-Domains einrichten möchten, müssen Sie den Tracking-Code von Google Analytics für beide Domains bearbeiten.
By introducing the tracking code in 2008, followfish caused quite a stir in the industry.
Mit der Einführung des Tracking-Codes 2008 hat followish im Markt für großes Erstaunen gesorgt.
If this cookie exists, the tracking code in the Facebook pixel will not be added to the source text.
Wenn dieses Cookie existiert, wird der Tacking Code des Facebook-Pixels nicht in den Quelltext eingefügt.
It is only required to define the tracking code in Shopware.
Paste the tracking code in the corresponding field under "Tracking Code".
Fügen Sie den Tracking Code in dem entsprechenden Feld unter „Tracking Code" ein.
Now you will need to paste the tracking code in the header of your website's HTML.
Fügen Sie ihn nun in den Html-Header einer oder mehrerer Seiten Ihrer Website ein.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.