We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die Sprachbefehltaste
die Sprachbefehlstaste
der Sprachbefehltaste
Say "OK Google", press and hold the voice command button on your steering wheel, or select the microphone.
Sagen Sie "Ok Google", halten Sie die Sprachbefehltaste auf dem Lenkrad gedrückt oder wählen Sie das Mikrofonsymbol aus.
Simply tap the voice command button and ask to check battery level, connection status, and more.
Drücken Sie einfach die Sprachbefehltaste und fragen Sie nach Akkustand, Verbindungsstatus und weiteren Informationen.
Through the voice command button on your steering wheel, you'll be able to ask Siri questions without taking your eyes off the road.
Drücke die Taste für Sprachsteuerung am Lenkrad und du kannst Siri Fragen stellen, ohne die Augen von der Straße zu nehmen.
CarPlay: Press and hold the voice command button on the steering wheel, or touch and hold the Home button on the CarPlay Home screen.
In einem Fahrzeug mit Unterstützung für CarPlay oder Siri Eyes Free können Sie auch die Taste für die Sprachsteuerung am Lenkrad gedrückt halten und Siri dann Ihren Wunsch mitteilen.
Pressing the Voice Command button displays battery status, connection status, emails and more.
Durch Drücken der Sprachbefehltaste werden Akkustand, Verbindungsstatus, Emails und weitere Informationen gemeldet.
If you're already wearing it, Voyager Legend announces who's calling and waits for you to say "Answer" or "Ignore." Simply tap the voice command button and ask to check battery level, connection status, and more...
Wenn Sie es bereits aufgesetzt haben, kündigt das Voyager Legend an, wer anruft und wartet darauf, dass Sie „Answer" (Annehmen) oder „Ignore" (Ablehnen) sagen. Durch Drücken der Sprachbefehltaste werden Akkustand, Verbindungsstatus und weitere Informationen gemeldet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.