In general, people do not pay that much attention to their scope.
Im Allgemeinen schenken die Leute ihrem Umfang nicht so viel Aufmerksamkeit.
They differ structurally and depending on their scope.
Sie unterscheiden sich strukturell und je nach ihrem Umfang.
We will specify precisely the works and their scope.
Wir werden die Arbeiten und deren Umfang detailliert beschreiben.
In addition, the existing readmission agreements are specified, and their scope and use is demonstrated.
Darüber hinaus werden die vorhandenen Rückübernahmeabkommen benannt und deren Umfang und Inanspruchnahme aufgezeigt.
Interesting facts about popular nutrient solutions and their scope of application.
All national and international transport tickets are accepted in accordance with their scope of application.
The different packages differ in their scope.
Die verschiedenen Pakete unterscheiden sich in ihrem Umfang.
According to regional characteristics, certain topics can be modified in their scope and detail.
Nach regionalen Besonderheiten können bestimmte Themen in ihrem Umfang und Detailausrichtung modifiziert werden.
The objective of that consultation shall be to consider the case for such guides, their scope and subject matter.
Zweck dieser Konsultation ist es, Überlegungen zu deren Umfang und Gegenstand anzustellen.
The amount of time saved naturally depends on the actual number of orders and their scope.
Die Zeitersparnis hängt natürlich ab von der tatsächlichen Anzahl an Bestellungen und deren Umfang.
The cellars of Moët&Chandon impress in their scope and scale.
Die Keller von Moët&Chandon beeindrucken in ihrem Umfang und ihrer Größe.
It is extremely important to understand these covenants because of their scope.
This is an index of policies and guidelines, organised by their scope.
Dies ist ein Index der Richtlinien und Leitfäden, sortiert nach ihrem Bereich.