I sense things so acutely until it becomes almost too much.
Ich spüre Dinge so intensiv, dass es fast zu viel ist.
There are some things so serious you have to laugh at them.
Es gibt einige Dinge so ernst muss man über sie lachen.
You should know better than to take things so personally.
Sie sollten es besser wissen, anstatt alles so persönlich zu nehmen.
You make things so simple, so that we won't error.
Du machst alles so einfach, dass wir es nicht verfehlen können.
We explain the things so that everybody can understand and implement them.
Wir erklären die Dinge so, dass sie jeder versteht und umsetzen kann.
We were trying to keep things so that there will be another election.
Wir versuchten die Dinge so zu lenken, dass es Neuwahlen geben würde.
It makes things so simple, it almost feels like cheating.
Es macht die Dinge so einfach, es fühlt sich fast wie Betrug.
Do things so differently that people think you're crazy.
Mach Dinge so anders, dass die Leute denken, du seist verrückt.
The vacuum bag was a life-saver during our spring cleaning, making things so much tidier.
Der Vakuumbeutel war ein Lebensretter bei unserem Frühjahrsputz und machte alles so viel ordentlicher.
Especially now that I'm seeing things so clearly.
Speziell jetzt, wo ich die Dinge so klar sehe.
Because it has made things so much clearer.
Denn es hat alles so viel klarer für mich gemacht.
Must be unsettling to see things so changed.
Es muss beunruhigend sein, alles so verändert zu sehen.
Especially now that I'm seeing things so clearly.
Besonders jetzt, da ich Dinge so eindeutig sehe.