And I like this German discipline, it impresses me.
You'll understand this German city deserves a good weekend.
Sie werden verstehen, diese deutsche Stadt verdient ein gutes Wochenende.
Let's see what else this German tank destroyer has to offer.
On the palate, this German white wine presents a delicate and discreet sweetness.
Am Gaumen präsentiert dieser deutsche Weißwein eine zarte und dezente Süße.
An end has now been put to this German boastfulness.
You know, she grew up in this German aristocracy...
There was a barbed wire and this German came up to me.
Da war Stacheldraht, und dieser Deutsche kam auf mich zu.
In this German pdf magazine the following articles.
In dieser deutschen pdf Zeitschrift die folgenden Artikel.
Basil became obsessed by this German theory.
Basil war völlig besessen von dieser deutschen Theorie.
Hardly any psychological literature exists about this German generation.
Über diese deutsche Generation gibt es kaum Literatur.
I need help to identify this German coin.
Ich muss helfen, diese deutsche Münze zu identifizieren.
It is not new that I have many problems with this German company.
Neu ist es ja nicht, dass ich viele Probleme habe mit dieser deutschen Firma.
On the palate, this German white wine shows an expressive body with a beautiful melting.
Am Gaumen zeigt dieser deutsche Weißwein einen ausdrucksvollen Körper mit schönem Schmelz.