There had to have been people for this many plants to survive.
Es musste hier Leute geben, damit so viele Pflanzen überleben konnten.
I never expected a membership system to bring this many people here.
Obwohl hier nur Mitglieder reinkommen, sind hier so viele Personen.
With this many people, there might not be enough dumplings.
Bei so vielen Leuten reichen die Klöße sicher nicht aus.
With this many sausages we could feed an entire army.
Mit so vielen Würsten könnten wir eine ganze Armee versorgen.
Very low other bands put this many songs in that playtime.
Wenig andere Bands packen so viele Songs in die Spielzeit.
And very difficult to convince him to kill this many people.
Und sehr schwer davon zu überzeugen, so viele Menschen zu töten.
Been a long time since we had this many people in here.
Es waren schon lang nicht mehr so viele Leute da.
Haven't had this many big, strapping men at my bedside...
So viele große, starke Männer um mein Bett versammelt...
I can't believe there are this many people that love music.
Unglaublich, dass es so viele Menschen gibt, die Musik lieben.
With this many satisfied guests, you can anticipate the best.
Denn bei so vielen zufriedenen Gästen dürfen Sie mit dem Besten rechnen.
I don't think any other country could produce this many comedians.
Ich glaube, kein anderes Land könnte so viele Comedians produzieren.
I had no idea there'd be this many people here.
Ich hätte nicht gedacht, dass hier so viele Leute wären.
At home in the city, we could never see this many stars.
In der Stadt sehen die Wanderer sonst nie so viele Sterne.