Vertaling van "this... is" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This... is what most people fight for.
Das ist das, wofür die meisten kämpfen.
This... is the one you want.
Now this... is a very special wine.
Also das ist ein ganz besonderer Wein.
Well, this... is a gloppit egg.
Nun ja, das ist ein Gloppit-Ei.
This... is a reindeer, your honor.
Das ist ein Rentier, Euer Ehren.
And this... is for your son.
Und das ist für Ihren Sohn.
This... is no longer your country.
Das ist nicht länger Euer Land.
This... is truly a strange feeling.
Das ist wirklich ein merkwürdiges Gefühl.
This... is the man who started all of this.
Das ist der Mann, der all das begonnen hat.
This... is not your fault or my fault.
Das ist weder deine Schuld noch meine.
This... is surveillance from all around the prison, right?
Das ist die Überwachung vom ganzen Gefängnis, richtig?
So this... is the side you've chosen?
Das ist die Seite, für die du dich entschieden hast?
Not to Vegas, not anywhere, because this... is my home.
Nicht nach Vegas, egal wohin, denn das ist mein Zuhause.