He discovered a common thread in the advice given by various mentors.
Er entdeckte einen roten Faden in den Ratschlägen verschiedener Mentoren.
Fashion has always been the common thread in my life.
Mode war schon immer der rote Faden in meinem Leben.
Here you can see the hole with thread in the lower nut.
Hier kann man das Loch mit Gewinde in der unteren Mutter sehen.
These cones can be simply screwed onto a thread in the auxiliary lens.
Diese werden einfach auf ein Gewinde in der Hilfslinse geschraubt.
Please open a thread in the forums and explain how it works.
Öffne einen Thread im Forum und erkläre wie es funktioniert.
There you can open a thread in your specific region.
Dort kannst Du einen Thread im entsprechenden Bereich eröffnen.
He discovered a mismated thread in his sewing project, causing frustration.
Er entdeckte einen unpassenden Faden in seinem Nähprojekt, was Frustration verursachte.
The position of a fluorescent thread in a fabric should be controlled.
Ein fluoreszierender Faden in einer Stoffbahn soll zur Lageausrichtung dienen.
That you start looking for the scarlet thread in your life.
Dass Sie herausfinden müssen, was der rote Faden in ihrem Leben ist.
There was an unlinked thread in his story that left everyone confused.
Es gab einen unzusammenhängenden Faden in seiner Geschichte, der alle verwirrte.
Each thread in this cultural tapestry tells a unique story of our ancestors.
Jeder Faden in diesem kulturellen Geflecht erzählt eine einzigartige Geschichte unserer Vorfahren.
The handle is sewn with a thread in leather color.
Der Handgriff ist mit einem Faden in Lederfarbe benäht.
There's a loose thread in the world.
Da ist ein loser Faden in der Welt.