We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dreiteiliges Programm
CONCEPT This is a three-part program for executives like you, who already have a lot of experience achieving results.
Programmbeschreibung KONZEPT Dies ist ein dreiteiliges Programm für Führungskräfte mit umfassender Ergebnisverantwortung.
If cholesterol levels are high a doctor may recommend Therapeutic Lifestyle Changes (TLC) - a three-part program that includes a healthy diet, physical activity, and weight management.
Wenn Cholesterinspiegel hoch sind, empfiehlt möglicherweise ein Doktor Therapeutische Lebensstil-Änderungen (TLC) - ein dreiteiliges Programm, das eine gesunde Diät, eine körperliche Tätigkeit und ein Gewichtsmanagement umfaßt.
The Opéra national du Rhin offers a three-part program at various healthcare centers in Alsace
Die Opéra national du Rhin bietet in der Regel ein dreigliedriges Programm an zahlreichen Kranken- und Pflegeeinrichtungen im Elsass an
Please join us next Sunday, October 24, for the continuation of our three-part program, when we will hear various accounts about the miraculous immortal saint, Mahavatar Babaji.
Schalten Sie nächsten Sonntag, am 24. Oktober wieder ein zur Fortsetzung unserer dreiteiligen Serie mit weiteren Berichten über den wundersamen, unsterblichen Heiligen Mahavatar Babaji.
Taking the form of a textual/spatial/sonic intervention, and exploring the notion of the city as a platform for language, Alphabet Reform Committee is part of a three-part program curated by the artist-run initiative Atelier Impopulaire.
Das Alphabet Reform Committee ist Teil eines dreiteiligen Programms, das von der Künstlerinitiative Atelier Impopulaire kuratiert wird. Es handelt sich um eine textuelle/ räumliche/ klangliche Intervention, die die Idee der Stadt als Plattform für Sprache erforscht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.