They aim to keep their cash balance above a certain threshold.
Sie streben an, ihren Kassenbestand über einem bestimmten Schwellenwert zu halten.
Discard all the paths that are longer than the threshold value.
Accidental clashes along the border could unintentionally test the nuclear threshold.
Unbeabsichtigte Zusammenstöße entlang der Grenze könnten die nukleare Schwelle ungewollt testen.
Military planners debate where exactly the nuclear threshold lies in modern conflicts.
Militärplaner debattieren darüber, wo genau in modernen Konflikten die nukleare Schwelle liegt.
The trigger will only fire once per threshold per page.
Der Trigger wird nur einmal pro Grenzwert und Seite ausgelöst.
The threshold value defines how much noise can be counted as silence.
Der Grenzwert bestimmt, wie viel Geräusch als Stille erkannt werden darf.
Many experts worry that growing regional tensions could lower the nuclear threshold.
Viele Experten befürchten, dass wachsende regionale Spannungen die nukleare Schwelle senken könnten.
When they hired their first employee, the startup crossed a new business threshold.
Als sie ihren ersten Mitarbeiter einstellten, hat das Start-up eine neue Schwelle überschritten.
Their get-out clause triggers automatically if revenue falls below a certain threshold.
Ihre Ausstiegsklausel greift automatisch, wenn der Umsatz unter eine bestimmte Schwelle fällt.
Policymakers watched closely as we approached the zero lower bound threshold.
Politikmacher beobachten genau, wie wir uns der Schwelle der Nullzinsgrenze nähern.
The magic number is the threshold for victory in this crucial match.
Die magische Zahl ist die Schwelle zum Sieg in diesem entscheidenden Spiel.
I suppose the threshold was once again too high for him.
Ich vermute, die Schwelle war ihm wieder einmal zu hoch.
Guess I don't get to carry you across the threshold.
Schätze, über die Schwelle darf ich Sie wohl nicht tragen.