We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mithilfe von WebProof
Lithotronic helps their customers with a broad spectrum of services such as image editing, layout, set-up and digital proofing. through WebProof.
Lithotronic unterstützt seine Kunden mit einem breiten Spektrum an Dienstleistungen wie Bildbearbeitung, Layout, Set-up und digitale Überprüfung mithilfe von WebProof.
More than 1 million ads are proofed through WebProof every year, by more than 130 newspapers.
Mehr als eine Million Anzeigen werden jedes Jahr mithilfe von WebProof geprüft, von mehr als 130 Zeitungen.
Through WebProof, Klambt Verlag gets a visual overview of its workflow and all documents in progress.
Mithilfe von WebProof erhält Klambt eine visuelle Übersicht über ihren Workflow sowie alle in Arbeit befindlichen Dokumente.
Both preflight and distribution of ads to the different editorial teams are done through WebProof and the Aller Ad Portal. Klambt Verlag
Sowohl der Preflight als auch die Weitergabe der Anzeigen an die verschiedenen Redaktionsteams erfolgt mithilfe von WebProof und des Aller Ad Portals.
Through WebProof, SILVAN produces 150 different ads or posters in only 15 minutes - using WebProof's Wrapping Robot, an InDesign plug-in and XML files, it's no problem.
Mithilfe von WebProof produziert SILVAN 150 verschiedene Anzeigen oder Plakate in nur 15 Minuten - dank des WebProof Katalogerstellungs-Werkzeugs, einem InDesign-Plug-in und XML-Dateien ist dies kein Problem.
One of the biggest publishing houses in Scandinavia, Aller Media produces Danish ELLE and 35 other magazines through WebProof.
Aller Media - eines der größten Verlagshäuser Skandinaviens - produziert die dänische ELLE und 35 weitere Magazine mithilfe von WebProof.
By managing the production process through WebProof, you gain complete ownership of it.
Mit der Steuerung des Produktionsprozesses über WebProof erhalten Sie die vollständige Kontrolle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.