We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A young woman throws herself in front of a train; at exactly the same time two other people die spectacularly.
Eine junge Frau stürzt sich vor einen Zug; exakt zum gleichen Zeitpunkt sterben zwei weitere Menschen spektakulär.
She throws herself into her first daring adventure - and finds herself in the dark days of the witch-hunting era.
Sie stürzt sich waghalsig in ihr erstes Abenteuer - und findet sich in der finsteren Zeit der Hexenverfolgung wieder.
Daphne, distraught, throws herself over the body her old friend
Daphne wirft sich bestürzt auf den toten Körper des alten Freundes
The latter lies down on the floor, his wife throws herself beside him.
Er legt sich auf den Boden, die Frau wirft sich neben ihn.
This time she looks at me from left to right, then throws herself down.
Dies Mal guckt er mich von rechts nach links an und dann wirft sich hinunter.
She throws herself under a train.
Sie wirft sich vor einen Zug.
A woman throws herself face down on the sofa
Eine Frau wirft sich mit dem Gesicht nach unten auf das Sofa
Linke throws herself into this humor with all of her dance power, which effortlessly enlivens the empty space.
Die Linke wirft sich in diese Komik mit aller tänzerischer Kraft, die den leeren Raum ohne Mühe dramatisch belebt.
She throws herself down on to a rock
Sie wirft sich auf einen Stein.
The girl rips her clothes off and throws herself at the guy for no reason?
Das Mädchen reißt sich die Kleider vom Leib, und wirft sich dem Jungen ohne Grund an den Hals?
Schmiede is mortally wounded right away. His wife throws herself beside him in horror and now they fire three rounds at her, but oddly enough none of them find their mark any more.
Schmiede ist sofort tödlich getroffen, seine Frau wirft sich entsetzt neben ihn, nun geben sie auch drei Schüsse auf sie ab, aber seltsamerweise trifft kein einziger mehr.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.