Dost not thou possess what Chemosh thy god puts thee in possession of?
Nimmst du nicht das in Besitz, was Kamos, dein Gott, dir zum Besitz gibt?
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Du solltest deren Land einnehmen, die dein Gott Kamos vertriebe, und uns lassen einnehmen das Land aller, die der HERR, unser Gott, vor uns vertrieben hat.
And for a small fee I'll set you free, nearer thy God to thee.
Für ein kleines Honorar bringe ich dich deinem Gott ein Stück näher.
Arise and call upon thy God.
molech, neither shalt thou profane the name of thy god: i am the lord.
Und du sollst den Namen des HERRN, deines Gottes, nicht entweihen. Ich bin der HERR.
14 And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy god will I cut off the graven image, and the molten image: I will prepare thy grave; for thou art vile.
14 Und über dich hat Jahwe geboten, daß von deinem Namen nicht mehr gesät werden soll; aus dem Hause deines Gottes werde ich das geschnitzte und das gegossene Bild ausrotten; ich werde dir ein Grab machen, denn verächtlich bist du. 15 Online
24Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
24Du solltest deren Land einnehmen, die dein Gott Kamos vertriebe, und uns lassen einnehmen das Land aller, die der HERR, unser Gott, vor uns vertrieben hat.
They that swear by the sin of Samaria, and say, As thy god, O Dan, liveth; and, As the way of Beer-sheba liveth; they shall fall, and never rise up again.
die da schwören bei der Schuld Samarias und sprechen: So wahr dein Gott lebt, Dan! und: So wahr der Weg nach Beerseba lebt! Und sie werden fallen und nicht mehr aufstehen.
Indeed, mighty and most severe is thy God.
Fürwahr, mächtig und sehr streng ist dein Gott.
Is it thy God who made this cruel law?
Ist es dein Gott, der dies grausame Gesetz erließ?
Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
Und sollst nicht mit Strenge über sie herrschen, sondern dich fürchten vor deinem Gott.
And the bridegroom shall rejoice over the bride, and thy God shall rejoice over thee.
Und wie der Bräutigam sich an der Braut freut, so wird dein Gott sich an dir freuen.
When you get beyond the grave and the angel will ask thy God which is,
Wenn man am Grabe steht und der Engel einen fragt: "Wer ist dein Gott?"