We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Timecode-Konvertierung
Includes reference input, automatic audio delay for perfect AV sync, timecode conversion, both SDI and HDMI inputs and outputs and more!
Profitieren Sie von einem Referenzeingang, automatischer Audioverzögerung für perfekte AV-Synchronisierung, Timecode-Konvertierung, SDI- und HDMI-Eingängen und vielem mehr.
You also get an HDMI input, reference in, audio delay for perfect AV sync, timecode conversion and both 3G-SDI and HDMI inputs and outputs allowing you to connect to virtually anything! New
Sie profitieren also von einem HDMI-Eingang, einem Referenzeingang, Audioverzögerung für perfekte AV-Synchronisierung, Timecode-Konvertierung und 3G-SDI- sowie HDMI-Eingänge und -Ausgänge für den Anschluss von allen erdenklichen Geräten.
Specifies whether Premiere Pro assigns a 0, or a 1 to the first frame of an imported clip, or assigns a number by timecode conversion.
Legt fest, ob Premiere Pro dem ersten Frame eines importierten Clips eine 0 oder eine 1 bzw. eine durch Timecode-Konvertierung berechnete Nummer zuweist.
Select one of the following settings for 25F jumping TC for timecode conversion from 25F to 24F.
Wahl einer der folgenden Einstellungen für die Zeitcode-Umwandlung eines 25F-Start-Zeitcodes von 25F auf 24F.
Timecode Conversion causes After Effects to behave as it has in previous versions, where the frame count and the timecode count of all assets are mathematically equivalent.
Bei der Einstellung „Timecode-Konvertierung" verhält sich After Effects so, wie dies in früheren Versionen der Fall war, wenn die Frameanzahl und das Timecode-Format aller Elemente mathematisch identisch sind.
Plugged in into a computer, the Lockit transforms into a highly accurate Midi Timecode Interface with LTC/ Midi Timecode conversion.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.