Examples with "timecode insertion" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Additional features, such as the integrated software-based embedding/de-embedding or timecode insertion at all inputs and outputs, eliminate the need for further external devices, which would be normally used for these tasks.
Weitere MediorNet Features wie integriertes Embedding, De-Embedding oder Time-Code Insertion an allen Ein- bzw. Ausgängen erübrigen weitere externe Geräte, die normalerweise für diese Aufgaben benötigt werden würden.
Includes framesync, RGB/YUV color correction and timecode insertion
Ebenfalls am Bord: Frame-Synchronisation, RGB/YUV-Farbkorrektur und Timecode-Ergänzung.
In addition, MediorNet provides broadcast quality processing and conversion features such as Embedding/De-Embedding, Timecode Insertion or Frame Synchonization on board.
Darüber hinaus bietet MediorNet integrierte Signalbearbeitung und -konvertierung in Sendequalität, wie beispielsweise Embedding/De-Embedding Timecode Insertion oder Frame Synchonisierung.
All MicroN units installed in the van feature a MADI connection, and all I/O in the cloud includes embedding and de-embedding options, SMPTE2022-6 support, video format conversion, and timecode insertion.
Dank der dezentralen Architektur von MediorNet verringert sich der klassische Verkabelungsaufwand erheblich, da alle MicroN-Frames am jeweils idealen physischen Standort platziert werden können. Alle MicroN-Einheiten bieten Features wie Embedding/De-Embedding, SMPTE2022-6 Unterstützung und Timecode-Insertion.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.