We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Action has both a timeout value and atimeout expression.
Aktion weist sowohl einen Zeitüberschreitungswert als auch einen Zeitüberschreitungsausdruck auf.
A timeout value can be configured for each action.
Für jede Aktion kann ein Timeout-Wert eingestellt werden.
For each remediation level, enter a timeout value after which the policy escalates to the next level.
Geben Sie für jede Korrekturebene einen Timeout-Wert ein, nach dessen Ablauf die Richtlinie zur nächsthöheren Ebene wechselt.
This fix lets you configure the timeout value for exporting data.
Mit diesem Fix konfigurieren Sie den Timeoutwert für den Export von Daten.
Among other things, this adjusted a timeout value for running the script.
Damit wurde unter anderem ein Timeoutwert für die Ausführung des Skripts angepasst.
Configure the timeout value to resolve the issue.
Konfigurieren Sie den Timeoutwert, um das Problem zu lösen.
There is a flag that determines the timeout value.
Der Zeitüberschreitungswert wird von einem Flag festgelegt.
You can extend or shorten the timeout value.
Sie können den Zeitüberschreitungswert erhöhen oder verringern.
The timeout value, in seconds, for server calls.
Der Timeoutwert, in Sekunden, für Serveraufrufe.
Specifies the timeout value for the countdown timer, in seconds.
Gibt den Timeoutwert in Sekunden für den Countdownzeitgeber an.
Specify the timeout value in seconds.
Legen Sie den Zeitüberschreitungswert in Sekunden fest.
A method as claimed in any preceding claim, further comprising broadcasting or multicasting at the second level information identifying a timeout value.
Verfahren gemäß einem der vorangehenden Ansprüche, weiter mit Rundsenden oder Gruppensenden von Informationen auf der zweiten Ebene, die einen Timeoutwert identifizieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.