Ability to pause and/or stop the video must be present.
Nutzer müssen die Fähigkeit haben das Video zu pausieren oder anzuhalten.
From here, you can create rules to pause campaigns.
Hier kannst Du Regeln einstellen, um Kampagnen zu pausieren.
In every scenario, it's vital to pause and do the right thing.
In jeder Situation ist es wichtig, innezuhalten und das Richtige zu tun.
The day of rest serves as an opportunity to pause and appreciate life's blessings.
Der Ruhetag dient als Gelegenheit, innezuhalten und die Segnungen des Lebens zu schätzen.
A sudden pinching in his stomach forced him to pause during the hike.
Ein plötzliches Stechen in seinem Magen zwang ihn, während der Wanderung innezuhalten.
In that dusk scene, time seemed to pause and reflect.
In dieser Dämmerungsszene schien die Zeit innezuhalten und zu reflektieren.
The mountain view was gorgeously serene, inviting us to pause and take it all in.
Der Bergblick war wunderschön friedlich und lud uns ein, innezuhalten und alles zu genießen.
She breathed deeply and she allowed herself to pause for just a moment.
Sie holte tief Luft und gestattete sich, für einen Augenblick innezuhalten.
A content warning prompted me to pause before watching the next episode.
Eine Inhaltswarnung veranlasste mich, vor der nächsten Folge innezuhalten.
Possibility to pause and resume the video downloads at any moment.
Möglichkeit, jederzeit das Herunterladen von Videos zu pausieren und fortzusetzen.
Sometimes, it helps to pause and gain perspective on what truly matters.
Manchmal hilft es, innezuhalten und sich darauf zu besinnen, was wirklich wichtig ist.
I would appeal to her to pause and reflect on the consequences.
Ich möchte an sie appellieren, innezuhalten und über die Folgen nachzudenken.
Unfortunately, there is no way to pause your ad.
Es gibt leider keine Möglichkeit, Ihr Inserat zu pausieren.