Examples with "to setup logon scripts" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
PowerApp.cache is easy to setup, deploy and administer in heterogeneous environments.
PowerApp.cache in heterogenen Umgebungen leicht einzurichten, umzustellen und zu verwalten.
It is fast and easy to setup no matter how complex your environment.
Es ist schnell und einfach einzurichten, egal wie komplex deine Umgebung ist.
It is possible to setup small groups and learn cooperatively.
Jeder kann Kleingruppen einrichten, um darin gemeinsam zu lernen.
Super easy to setup and use existing formulas or create your own.
Super einfach einzurichten und vorhandene Formeln zu verwenden oder eigene zu erstellen.
It's very hard to setup, we are in still in start.
Es ist sehr schwer einzurichten, wir sind immer noch am Anfang.
This mode is always recommended as it is easiest to setup.
Dieser Modus wird immer empfohlen, da es am einfachsten zu installieren ist.
It is very easy to setup and use, with multiple functions.
Es ist sehr einfach zu installieren und zu bedienen und bietet viele Funktionen.
UltraScan is easy to setup, put into service, and operate.
UltraScan ist einfach zu konfigurieren, in Betrieb zu nehmen und zu bedienen.
As you saw it is not difficult to setup IP-Masquerading.
Wie man sehen konnte, ist es nicht schwer, IP-Masquerading einzurichten.
They will not be needed to setup a proper desktop environment.
Sie werden nicht benötigt, um eine angemessene Arbeitsumgebung einzurichten.
It is very easy to setup, use and implement.
Es ist sehr einfach einzurichten, zu verwenden und zu implementieren.
Follow are four steps show you how to setup this function.
Es folgen vier Schritte, wie Sie diese Funktion einrichten können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.