We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
an die Kurzwahl
If you currently have a prepaid mobile subscription, you can indicate your change of provider by sending an SMS with the word "Yes" (without quotation marks) to the shortcode 499.
Wenn Sie aktuell ein Mobile-Prepaid-Abo besitzen, können Sie Ihren Anbieterwechsel ankündigen, indem Sie eine SMS mit dem Wort „Ja" (ohne Anführungszeichen) an die Kurzwahl 499 senden.
Once the respondent sent the joincode (digital) to the shortcode number (8288/TATT), he gained access to the survey and a welcome message, along with the first question [that] would be sent.
Sobald der Teilnehmer den Registrierungscode (digital) an die Kurzwahl (8288/TATT) gesendet hat, erhält er Zugang zur Datenerhebung, eine Willkommensnachricht und die erste Frage.
Once the respondent sent the joincode (digital) to the shortcode number (8288/TATT), he gained access to the survey and a welcome message, along with the first question would be sent.
Sobald der Teilnehmer den Registrierungscode (digital) an die Kurzwahl (8288/TATT) gesendet hat, erhält er Zugang zur Datenerhebung, eine Willkommensnachricht und die erste Frage.
You can add a parameter to the shortcode, like
Du kannst dem Shortcode einen Parameter hinzufügen, wie
The name is the name of the shortcode, arg is the arguments passed to the shortcode, and contents are the part of the page the shortcode encloses.
Der Name ist der Name des Shortcodes, arg ist die an den Shortcode übergebenen Argumente und der contents ist der Teil der Seite, den der Shortcode enthält.
If a change to the shortcode is necessary then a resubmission to the app store will be required. CUSTOM DOMAINS
Wenn eine Änderung des Event-Codes erforderlich ist, muss die App anschließend erneut beim App Store eingereicht werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.